萚兮萚兮,風(fēng)其吹女。叔兮伯兮,倡!予和女。
萚兮萚兮,風(fēng)其漂女。叔兮伯兮,倡!予要女。
《籜兮》一詩出自《詩經(jīng)·鄭風(fēng)》。吟誦這首古老的詩篇,一股混合著上古時(shí)代中原大地黃泥味兒的熱烈純樸情懷立刻便會(huì)樸楞楞地涌上心來,使人強(qiáng)烈地感受到了上古時(shí)期男女之間那純真的友情和幸福的歡悅。
詩歌起句寫道:“萚兮萚兮,風(fēng)其吹女。”萚,槁也,謂木葉也,即脫落的樹葉。詩歌開篇不僅點(diǎn)明時(shí)間為秋季,而且還描繪出一幅秋天的美麗圖畫,演奏出一曲動(dòng)人心弦的秋之聲。秋天降臨,秋風(fēng)瑟瑟,落葉翻飛,好一派迷人的秋景。在這樣美好的季節(jié)和景色之中,主人公急切地唱出了:“叔兮伯兮,倡!予和女。”倡,亦作唱,始歌為唱,隨歌為和。這幾句詩含義非常豐富,它細(xì)致入微、活靈活現(xiàn)地表現(xiàn)出了女子那焦急渴求的心情。這心情之中含蘊(yùn)著女主人公對(duì)美麗景色的流連,以及陶醉于美好秋景之中的喜悅。鐘嶸在《詩品序》里說:“氣之動(dòng)物,物之感人,故搖蕩性情,形諸舞蹈”,《毛詩序》也有:“情動(dòng)于中而形于言,言之不足故嗟嘆之,嗟嘆之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”不管是鐘嶸,還是《毛詩序》的作者都十分深刻形象地揭示出了《萚兮》中這位女主人公的心情。秋物秋色搖蕩起女子內(nèi)心的情感,她沉醉其中,此時(shí)她內(nèi)心的歡樂和喜悅不僅言語不能形容,就連嗟嘆也難以表達(dá),于是她只得借助歌的形式來抒發(fā)這內(nèi)心的情懷。但出于年輕女子的羞澀,她多么希望男子能首先歌唱,然后她才盡情地歡歌隨和,由此可見在這一層薄薄的羞澀之中裹藏著一顆多么熾熱的心靈呵!不僅如此,“叔兮伯兮,倡!予和女“這幾句,語氣是那樣的迫切和堅(jiān)定,從而又使一個(gè)活潑大膽的年輕女子形象躍然紙上。因此,這位女主人公在羞澀之中蘊(yùn)藏著大膽,在大膽之中又流露出赧然,這種描繪真可謂窮形盡象、入木三分。
讀完《萚兮》的第一部分,不由得會(huì)使我們聯(lián)想到《鄭風(fēng)·溱洧》里的詩句:“溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉簡兮。”陽春三月,寒冬流去。風(fēng)和日麗、春光明媚的大地吸收著鄭國上下的男男女女,他們涌向郊外賞春游玩,碧波蕩漾的春水使他們心曠神怡,他們陶醉在這旖旎的春景之中,盡情地歡歌笑語。如果說《溱洧》是春天的頌歌,它歌頌了男女沐浴春光的歡娛,那么《萚兮》則是秋天的禮贊,它揭開了男女沉浸秋景、縱情歌唱的序幕,禮贊了男女之間這種純樸真誠的情感。但在漫長的封建社會(huì)之中,一些封建衛(wèi)道者卻猛烈地攻擊這一類詩,褻瀆這種純真的情感,斥之為“淫聲”。由于這種詩在《鄭風(fēng)》和《衛(wèi)風(fēng)》中甚多,因而“鄭衛(wèi)之聲”便成為“淫聲”的代名詞。宋代朱熹在《詩集傳》里說:“鄭衛(wèi)之樂,皆為淫聲。然以詩考之,衛(wèi)詩三十有九,而淫奔之詩才四之一。鄭詩二十有一,而淫奔之詩己不翅七之五。衛(wèi)猶為男悅女之詞,而鄭皆為女惑男之語。衛(wèi)人猶多刺譏懲創(chuàng)之意,而鄭人幾于蕩然無復(fù)羞愧悔悟之萌,是則鄭聲之淫,有甚于衛(wèi)矣。”朱熹出于維護(hù)封建禮教的目的,用“存天理,滅人欲”的教條來桎梏上古時(shí)代男女的純樸情感極為可笑,也完全違背了詩歌的實(shí)際內(nèi)涵。
詩歌的第二部分只在第一部分的基礎(chǔ)上更換了兩個(gè)字,但正是這兩個(gè)字的更換使得詩歌中女主人公的感情更深一層,起到了回旋往復(fù)的藝術(shù)效果。“萚兮萚兮,風(fēng)其漂女。”在第一部分作者用了一個(gè)“吹”字來突出秋風(fēng)吹動(dòng)樹葉的狀況,這里作者卻用了一個(gè)“漂”字,漂通飄,由此而描繪出了落葉隨風(fēng)飄零的神態(tài)。“叔兮伯兮,倡!予要女。”第一部分的“和”字表現(xiàn)出女主人公的態(tài)度,這態(tài)度在堅(jiān)決大膽中還籠罩著一層羞澀。第二部分作者卻撕破了這塊遮羞布,直接用了一個(gè)“要”字:叔伯啊!你們快唱吧,我真心地邀請(qǐng)你們。字里行間透露出了女子強(qiáng)烈的渴求,也表現(xiàn)了女子終于從羞澀之中勇敢地走出來去大膽地追求幸福和歡樂。這絕對(duì)不是朱熹所說的“女惑男”和“鄭人幾于蕩然無復(fù)羞愧悔悟之萌”,而是古代勞動(dòng)人民所具有的淳樸美好的男女之情。
上一篇:《菁菁者莪》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《著》原文|譯文|注釋|賞析