對阿叔的歌贊。寫他一出去打獵,巷里就難找到象他那樣漂亮、善良、武藝高強的人了。
叔于田,(一)阿叔去打獵,
巷無居人。巷里沒人在安歇。
豈無居人?難道巷里真沒人?
不如叔也,都不如阿叔啊,
洵美且仁。(二)那么漂亮又愛人。
叔于狩,(三)阿叔去冬獵,
巷無飲酒。巷里沒人把酒喝。
豈無飲酒?難道真沒人喝酒?
不如叔也,都不如阿叔啊,
洵美且好。那么漂亮那么好。
叔適野,(四)阿叔去郊獵,
巷無服馬。(五)巷里沒人駕馬去尋樂。
豈無服馬?難道真沒人駕馬?
不如叔也,都不如阿叔啊,
洵美且武。那么漂亮又英武。
注釋
(一)陳奐:“何注桓四年《公羊》傳云:‘田者,搜狩之總名也。’”
(二)鄭玄:“洵,信也。言叔信美好而又仁。”
(三)毛亨:“冬獵曰狩。”
(四)鄭玄:“適,之。郊外曰野。”
(五)鄭玄:“服馬,猶乘馬也。”
上一篇:《盧令》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《叔于田》原文|譯文|注釋|賞析