《〔英國〕奧頓·名人志》經典詩文賞析
一先令傳記會給你全部的事實:
他父親怎樣揍他, 他怎樣出走,
少年作什么奮斗, 是什么事跡
使他在一代人物里最出風頭:
他怎樣打仗, 釣魚, 打獵, 熬通宵,
頭暈著攀新峰, 命名了新海一個:
最新的研究家甚至寫道
愛情害得他哭鼻子, 就象你和我。
他名滿天下,卻朝思暮想著一個人,
驚訝的評論家說那位就住在家中,
就在房子里靈巧的做一點細活,
不干別的;能打打唿哨;會靜坐,
會在園子里轉轉悠悠, 回幾封信
他大堆出色的長信,一封也不保存。
(卞之琳 譯)
奧頓這首題為《名人志》的十四行詩寫于一九三四年,是詩人三十年代稱雄英國詩壇時的名篇之一。
在英語中,“名人志”(WHO′SWHO)這一題名有雙關意味。除了名人志之外還表示另一層含義:“誰是誰?”人除了外在之我,還有一個內在之我, “究竟誰為真我?”
詩開篇的第一句似乎帶有譏誚揶揄的口氣:一本廉價的傳記書就會讓你了解一位名人的全部經歷。詩人運用矛盾修辭法——兩樣相互對立,極不協調的事物——一先令傳記和名人揉合到一起, 產生了絕妙的、警句似的效果。詩人貌似荒唐、玩世不恭的詩句卻明白無誤地道出一個真理:名人與常人并無兩樣,他出身于社會底層, 自幼頑皮;年輕時背井離鄉,在人生的海洋里含辛茹苦,艱苦奮斗,終于成就了一番事業。打仗,釣魚,打獵,熬通宵,攀高峰,命名新海——詩人用電影蒙太奇的手法既勾勒出名人的奮斗和成功,也訴說了他生活中的坎坷和平凡、瑣屑。第一節的最后兩句簡明扼要地概括了名人的愛情生活:英雄好漢也是人。 “正如你和我”。他也有兒女之情,也飽嘗過愛情的歡樂,失戀的痛苦,時而也會淚如泉涌。
如果說詩的前八句主要描寫名人艱難竭蹶才得以功成名就的經歷,那么后六句則托他人之口抒發了名人在轟轟烈烈的業績后面深藏著的、難以言狀的寂寞與痛苦。就在他躊躇滿志、名揚天下的時候,他既不感懷山水,又無意貪戀爵祿,而是在“朝思暮想”,懷念自己的親人。回首往事,多少年來的朝朝暮暮一時涌上心頭。賢良的妻子失去了丈夫的恩愛,終年在瑣屑、無聊的家務中打發時光。 “做細活”, “打唿哨”, “靜坐”, “在園子里轉轉悠悠”, “回幾封信/一封也不保存” , 這一連串細微、 平凡的動作與上文的“最出風頭”、 “攀新峰” 、 “命名新海”形成鮮明的對照, 淋漓盡致地表現出妻子惆悵漠然的精神狀態, 不禁令人黯然神傷,意緒索然, 無限感嘆。 “他大堆出色的長信”一句, 不僅表示了名人對妻子善良德行的敬重和深切的同情和思念, 同時也間接地對一心追求功名利祿提出了批評。
在藝術手法上詩人既不作象設譬, 構思也不求新奇, 而是運用白描的敘事手法,抒發感慨委婉深沉,含蓄雋永。 此外, 詩人善于將嚴謹的格律與通俗的語言熔為一體。 形式上詩人采用的是變體十四行詩,抑揚格五音步,韻腳排列為ABAB,CDCD, EFGGFE , 格律工整。 但在語言上詩人卻不假雕飾,完全選用日常口語, 通俗曉暢, 樸實自然。透過平淡質樸的字里行間,讀者不難領會到名人內心的孤寂,進而對當今世界的人生價值提出質疑。
(廖七一)
上一篇:〔匈牙利〕裴多菲《反對國王》賞析
下一篇:〔德國〕格呂菲烏斯《哀祖國》賞析