詩詞鑒賞《水調(diào)歌頭①·方岳》水調(diào)歌頭辛棄疾
老子興不淺,歸矣復言歸。不知歸又何處,知我者何希。幸有青山一片,付與白云千載,便可樂漁磯②。且盡一杯酒,春甕曉生肥③。
倩梅花,邀澗叟,醉林扉。五年今已如此,莫倚健余飛。日月籠中雙鳥,今古人間一馬,五十五年非。歸去不歸去,未了比山薇。
①水調(diào)歌頭,詞牌名。 ②漁磯,可供垂釣的水邊巖石。 ③春甕,酒甕。亦指酒。
這是詞人縱情豪放之歌,把酒臨風、慷慨激越的言辭之中,暗自流露一縷歲月傷懷之情的詞作。
上片“老子興不淺,歸矣復言歸”,豪情一語,妙絕無限,此語源自稼軒名句:“老子興不淺,歌舞莫教閑。”豪放雄渾的詩句,一經(jīng)出口令人振奮。鐵板大江、奔流之勢席卷而來!詞人激越的情懷,沖動之下忘卻歸路。“不知歸又何處,知我者何希”,方才唱罷,卻話題轉(zhuǎn)風,訴說歸路迷茫,知心無幾。詞人在藝術手法的運用上,輕車熟路,順手拈來,使人讀起來文句跌宕起伏,情隨境遷。詩詞意蘊時而奔放時而低沉,猶如山澗溪流一路道來。憂悶之余,作者自感些許欣慰:“幸有青山一片,付與白云千載,便可樂漁磯。”作者一連三句,青山、白云、漁磯的自然場景躍然紙上,畫面之中,悠然恬靜的韻味使人向往。在詞人的意境構思中,碧水藍天、悠閑垂釣的詩情畫意令人好生愜意。尾句寫道:“且盡一杯酒,春甕曉生肥。”作者美酒佳肴、閑暇愜意再次強調(diào)自我的所謂快活舒適。
詞人緊隨上闋抒懷,續(xù)寫奔流豪放情緒。“倩梅花,邀澗叟,醉林扉。五年今已如此,莫倚健余飛”,作者想像美妙有如仙境的場面,在靚麗梅花的映照下,自己置身溪水清流的山澗,與華發(fā)長髯的老人共飲暢談、痛快淋漓、恣意沉醉于山林之間。此情此景,發(fā)出感慨:“日月籠中雙鳥,今古人間一馬,五十五年非。”作者強調(diào)了光陰一晃流逝,歲月蹉跎。抬頭看那日月,就像被桎梏樊籠中的兩只困鳥,精力疲憊、神情頹然、哀婉久絕。想如今,自己已經(jīng)年逾古稀,孤單飄零,一馬任平生,寂寥悲苦油然而生。最后“歸去不歸去,未了比山薇”表達了作者悵然無奈之情,在生命的坎坷歷程中,失意孤寂竟然一直相伴。
●方岳(1199~1262),字巨山,號秋崖,歙州祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,調(diào)南康軍及滁州教授。嘉熙間,除淮東安撫司干官。為制置使趙葵所重,進禮、兵部架閣,添差淮東制之司干官。以忤史嵩之,罷居四年,淳祐五年(1245),除太學正兼景獻府教授。六年,遷宗學博士。明年,除秘書郎,遷宗正丞兼督視行府參議官,差知南康軍、邵武軍,又以忤賈似道被罷。寶祐間,程元鳳為相,起知袁州,除吏部尚書左郎官。復以忤丞相丁大全罷歸。景定三年卒,年六十四。
代表作有:《瑞鶴仙·壽丘提刑》《水調(diào)歌頭·平山堂用東坡韻》《水調(diào)歌頭·老子興不淺》等。
●水調(diào)歌頭,參見第90頁相關介紹。
●方岳作品及后人評價。著有《秋崖集》四十卷,《秋崖先生詞》四卷。方回在《瀛奎律髓》卷二七稱其詩“不江西,不晚唐,自為一家”。陳廷焯《云韶集評》云:“巨山詞與龜峰相伯仲。”況周頤《秋崖詞跋》云:“疏渾中有名句,不墜宋人風格。應醉率意之作,亦較他家為少。置之六十家中,不在石林、后村下也。”
方岳詞作,風格近乎辛派詞風,雄渾蒼健、暗含悲涼,表達詞人傷懷之情。
水調(diào)歌頭
辛棄疾
三山用趙丞相韻,答帥幕王君,且有感于中秋近事,并見之末章。
說與西湖客,觀水更觀山。淡妝濃抹西子,喚起一時觀。種柳人今天上,對酒歌翻《水調(diào)》,醉墨卷秋瀾。老子興不淺,歌舞莫教閑。
看尊前,輕聚散,少悲歡。城頭無限今古,落日曉霜寒。誰唱黃雞白酒,猶記紅旗清夜,千騎月臨關。莫說西州路,且盡一杯看。
光宗紹熙三年春,詞人辛棄疾終于結束了十年的賦閑隱居之苦,被起用。同年秋,代攝帥事。這時他雖已年過五十,放眼河山,為國效力的雄心壯志依然未減。
上闋寫中秋時節(jié)游西湖的心境:詞人心靜悠閑,充當解說,西湖似乎是知音般,作者滿懷一腔的熾熱情懷。西湖的客人,請聽我說:今天我要盡情地游山玩水。“淡妝濃抹西子,喚起一時觀”寫作者把這兩種幽淡、濃艷的景觀同時描畫出來,細細地欣賞一番。“種柳人今天上,對酒歌翻《水調(diào)》,醉墨卷秋瀾”,作者回想當年栽柳的趙汝愚,如今身居要職,他曾經(jīng)在宴席上填《水調(diào)歌頭》,字酣墨淋漓,宛如秋瀾飛卷。詞人痛快一句“老子興不淺,歌舞莫教閑”表達了作者抑郁多時的情懷,今天定要興致勃勃,把歌舞酒宴搞得酣暢淋漓,不待空閑。
下闋作者表達世事變遷的感慨。回想當年,記憶猶新:“看尊前,輕聚散,少悲歡。”詞人強調(diào)今天聚歡一起可謂大快人心,至于人生離合,平淡不奇了。“城頭無限今古,落日曉霜寒”,清冷的曉霜鋪滿了城頭,自古如此,我當坦然面對。“誰唱黃雞白酒,猶記紅旗清夜,千騎月臨關”,作者回顧野外田園的隱居生活,表明不再賦閑隱居去唱那“黃雞白酒”的田園小調(diào)。作者最暢懷于心的依然是錦旗百萬、戰(zhàn)馬嘶鳴在疆場的氣勢。詞尾寫道:“莫說西州路,且盡一杯看。”詞人豪情抒發(fā)、縱酒高歌正濃,突然戛然一止,萬籟俱寂。情感滯留,說一句:來,先讓我們共同吃一杯酒再說!多么巧妙的構思啊!
詞中的意象是酒。酒,是中國文學史上重要的抒情詠懷元素,自先秦到宋代,酒的影子若即若離,香氣繚繞,不絕如縷。
日月籠中雙鳥,今古人間一馬,五十五年非。
淡妝濃抹西子,喚起一時觀。
上一篇:宋詞《水調(diào)歌頭·張元幹》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:宋詞《水調(diào)歌頭·李光》翻譯|原文|賞析|評點