(宋)陸游
秋波媚·七月十六日晚登高興亭望長(zhǎng)安南山
秋到邊城角聲哀。烽火照高臺(tái)。悲歌擊筑,憑高酹酒,此興悠哉!多情誰(shuí)似南山月,特地暮云開。灞橋煙柳,曲江池館,應(yīng)待人來。
此詞為乾道八年(1172)陸游四十八歲在南鄭(今陜西漢中市)川陜宣撫王炎幕中時(shí)作。高興亭在南鄭子城的西北,正對(duì)著終南山。南鄭當(dāng)日在宋西北抗金前線,陸游渴望由此出征平定中原。從詞的題目中就反映出這種愿望。“秋到邊城角聲哀,烽火照高臺(tái)。”寫出了登臺(tái)的形勢(shì),角聲和烽火,構(gòu)成一片前線緊張氣氛。這里角聲哀,指其悲涼凄厲之音,不是指人之感受。“悲歌擊筑,憑高酹酒,此興悠哉。”三句寫登臺(tái)豪情。悲歌擊筑,使人聯(lián)想易水送荊軻時(shí)高漸離擊筑場(chǎng)面,這里之悲為悲壯慷慨之意,否則“此興悠哉”之興就無法理解了。臺(tái)名高興臺(tái),作者有意分別點(diǎn)出臺(tái)名。面對(duì)烽火,耳聽角聲,悲歌擊筑,登高酹酒,而總結(jié)以“此興悠哉”,前面緊張的前線氣氛正好反襯作者之壯志豪情,為下文作了鋪墊。
換頭處,點(diǎn)明題中七月十六夜望長(zhǎng)安南山意。“多情誰(shuí)似南山月,特地暮云開。”忽然月上_南山,暮云一掃。月好像領(lǐng)會(huì)到詩(shī)人登臺(tái)是為了遙望長(zhǎng)安之意,所以特地掃開暮云。“多情誰(shuí)似南山月”即誰(shuí)也不如終南山上月亮的多情,能為詩(shī)人掃開暮云,讓其縱目遠(yuǎn)眺,望到長(zhǎng)安(實(shí)際為想象與夸張),因此想象長(zhǎng)安的“灞橋煙柳,曲江池館”應(yīng)該正在那里等待收復(fù)大軍的到來。長(zhǎng)安當(dāng)時(shí)為金人占據(jù),說長(zhǎng)安景物渴望人去,即意味著收復(fù)。
陸游在南鄭前線九個(gè)月是一生最難忘的經(jīng)歷。有許多詩(shī)寫當(dāng)時(shí)對(duì)收復(fù)的渴望,但大多是事后的追憶。而這首詞卻是當(dāng)時(shí)即興之作,值得重視。陸游那些詩(shī)篇,大多直寫滅胡,這首詞卻寫得比較委婉,上半闋直書登臺(tái)之事,下半闋卻將景物擬人化,景猶如此,人懷可知。這種寫法在陸游愛國(guó)詞中較有特色。
在寫法上富有錯(cuò)綜的變化。上半闋象是一氣傾瀉,下半闋借物寓懷,是一大變化。在交代題目的方式上也獨(dú)具匠心。高興臺(tái)三字分別嵌在三句詞中。“七月十六日晚”則從月亮暗示。南山之名直點(diǎn)而長(zhǎng)安卻用灞橋、曲池借代,終篇不出長(zhǎng)安二字。望終南山是賓,望長(zhǎng)安應(yīng)是主旨所在,而卻偏偏用“灞橋煙柳,曲江池館”兩句來指代,加重渲染。煙柳是自然美景,池館是人工宮苑,兩句正好包括都城長(zhǎng)安景色的自然景觀和人文景觀兩個(gè)方面,也見到遣詞立意的匠心。
上一篇:(五代)李煜《清平樂·別來春半》原文賞析
下一篇:(金)趙秉文《缺月掛疏桐·擬東坡作》原文賞析