祭文王,頌文德,勉后人。
維天之命,(一)那天道的運行,
於穆不已。啊,美得無窮無盡。
於乎不顯,啊!多光明,
文王之德之純!(二)文王道德的純凈!
假以溢我,(三)大呀漫及我,
我其收之。我這兒接受它。
駿惠我文王,(四)遵循著文王的大道,
曾孫篤之。(五)子子孫孫把它保。
注釋
(一)朱熹:“天命,即天道也。不已,言無窮也?!?/p>
(二)朱熹:“純,不雜也?!?/p>
(三)嚴粲:“蘇氏曰:假,大也。《箋》曰:‘溢,盈溢也?!瘹W陽氏曰:如水溢而旁及也。……文王之德,假大而盈溢於我?!?/p>
(四)朱熹:“駿,大?;荩樢病!源箜樜耐踔馈!?/p>
(五)鄭玄:“曾,猶重也。自孫之子而下,事先祖皆稱曾孫?!?/p>
嚴粲:“當世世篤厚之勿忘也?!?/p>
注音
於wu烏駿jun俊篤du賭
上一篇:《竹竿》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《維清》原文|譯文|注釋|賞析