《小說、戲劇·慧達(dá)》原文與賞析
王 琰
晉沙門慧達(dá),姓劉名薩荷,西河離石人也。未出家時(shí),長于軍旅,不聞佛法,尚氣武,好田獵。年三十一,暴病而死。體尚溫柔,家未殮,至七日而蘇。
說云: “將盡之時(shí),見有兩人執(zhí)縛將去,向西北行。行路轉(zhuǎn)高,稍得平衢,兩邊列樹。見有一人,執(zhí)弓帶劍,當(dāng)衢而立,指語兩人,將荷西行。見屋舍甚多,白壁赤柱。荷入一家,有女子美容服,荷就乞食,空中聲言:“勿與之也。”有人從地踴出,執(zhí)鐵杵,將欲擊之。荷遽走,歷入十許家皆然,遂無所得。
復(fù)西北行,見一嫗乘車,與荷一卷書,荷受之。西至一家,館宇華整,有嫗坐于戶外,口中虎牙。屋內(nèi)床帳光麗,竹席青幾,復(fù)有女子處之。問荷: “得書來不?”荷以書卷與之,女取余書比之。俄見兩沙門,謂荷: “汝識我不?”荷答: “不識。”沙門曰:“今宜歸命釋迦文佛。”荷如言發(fā)念,因隨沙門俱行。
遙見一城,類長安城,而色甚黑,蓋鐵城也。見人,身甚長大,膚黑如漆,頭發(fā)曳地。沙門曰: “此獄中鬼也。”其處甚寒,有冰如席,飛散著人頭,頭斷;著腳,腳斷。二沙門云:“此寒冰獄也。”荷便識宿命,知兩沙門,往維衛(wèi)佛時(shí),并其師也。作沙彌時(shí),以犯俗罪,不得受戒。世雖有佛,竟不得見從。再得人身,一生羌中,今生晉中。又見從伯,在此獄里。謂荷曰: “昔在鄴時(shí),不知事佛。見人灌像,聊試學(xué)之,而不肯還直,今故受罪。猶有灌福,幸得生天。”次見刀山地獄。次第經(jīng)歷,觀見甚多。獄獄異城,不相雜廁;人數(shù)如沙,不可稱計(jì)。楚毒科法,略與經(jīng)說相符。
自荷履踐地獄,示有光景。俄而忽見金色,暉明皎然。見人長二丈許,相好嚴(yán)華,體黃金色。左右并曰:“觀世大士也。”皆起迎禮。有二沙門,形質(zhì)相類,并行而東。荷作禮畢。菩薩具為說法,可千余言,末云:“凡為亡人設(shè)福,若父母兄弟,爰至七世姻媾親戚、朋友路人,或在精舍,或在家中,亡者受苦,即得免脫。七月望日,沙門受臘,此時(shí)設(shè)供,彌為勝也。若制器物,以充供養(yǎng),器器摽題,言為某人親奉上三寶,福施彌多,其慶逾速。沙門、白衣,見身為過,及宿世之罪,種種惡業(yè),能于眾中盡自發(fā)露,不失事條,勤誠懺悔者,罪即消滅;如其弱顏羞慚,恥于大眾露其過者,可在屏處,默自記說,不失事者,罪亦除滅。若有所遺露,非故隱蔽,雖不獲免,受報(bào)稍輕。若不能悔,無慚愧心,此名執(zhí)過不反,命終之后,克墜地獄。又他造塔及與堂殿,雖復(fù)一土一木,若染若碧,率誠供助,獲福甚多。若見塔殿或有草穢,不加耘除,蹈之而行,禮拜功德,隨即盡矣。”又曰: “經(jīng)者尊典,化導(dǎo)之津。《波羅蜜經(jīng)》功德最勝,《首楞嚴(yán)》亦其次也。若有善人讀誦經(jīng)處,其地皆為金剛,但肉眼眾生,不能見耳。能勤諷持,不墮地獄。般若定本及如來缽,后當(dāng)東至漢地。能立一善于此經(jīng)缽,受報(bào)生天,倍得功德。”所說甚廣,略要載之。荷臨辭去,謂曰:“汝應(yīng)歷劫,備受罪報(bào);以嘗聞經(jīng)法,生歡喜心,今當(dāng)見受輕報(bào),一過便免。汝得濟(jì)活,可作沙門。洛陽、臨淄、建業(yè)、鄖陰、成都五處,并有阿育王塔,又吳中兩石像,育王所使鬼神造也,頗得真相。能往禮拜者,不墮地獄。”語已東行,荷作禮而別。
出南大道,廣百余步,道上行者,不可稱計(jì)。道邊有高座,高數(shù)十丈,有沙門坐之,左右僧眾,列倚甚多。有人執(zhí)筆北面而立,謂荷曰:“在襄陽時(shí),何故殺鹿?”跪答曰:“他人射鹿,我加創(chuàng)耳,又不啖肉,何緣受報(bào)?”時(shí)即見襄陽殺鹿之地,草樹山澗,忽然滿目。所乘黑馬并皆能言,悉證荷殺鹿年月時(shí)日。荷懼然無對。須臾,有人以叉叉之,投鑊湯中,自視四體,潰然爛碎。有風(fēng)吹身,聚小岸邊,忽然不覺還復(fù)全形。執(zhí)筆者復(fù)問:“汝又射雉。亦嘗殺雁。”言已,又投鑊湯,如前爛法。受此報(bào)已,乃遣荷去。入一大城,有人居焉。謂荷曰:“汝受輕罪,又得還生,是福力所扶。而今以后,復(fù)作罪不?乃遣人送荷。遙見故身,意不欲還,送人推引,久久乃附形,而得穌活。
奉法精勤,遂即郵家,字曰慧達(dá)。太元末,尚在京師。后往許昌,不知所終。
《慧達(dá)》這篇小說,與《趙泰》屬同一題材,都是描寫地獄故事的,題旨也是宣揚(yáng)佛教的因果報(bào)應(yīng)。與《趙泰》不同的是,其主人公被當(dāng)作一個(gè)改惡從善的典型而受到肯定。
小說一開始,點(diǎn)出主人公的為人性情:未出家時(shí),慧達(dá)(原名劉薩荷)本是一介武夫,“長于軍旅,不聞佛法,性尚氣武、好畋獵”,這顯然與佛教所倡導(dǎo)的不殺生的教義格格不入,背道而馳。佛教教義中有“五戒”、“八戒”“十戒”等等戒條,其中第一條即是不殺生。依佛教教義,劉薩荷被抓入地獄之中,自然是合情合理的事了。在地獄世界,他目睹了其中種種“楚毒科法”,親聆了救苦救難觀音菩薩的諄諄教誨、指點(diǎn)迷津,大概應(yīng)是“幡然悔悟”了吧。然而就在還陽途中,卻出現(xiàn)了一喜劇性場面:在荷被問及襄陽殺鹿之事時(shí),荷跪答曰:“他人殺鹿,我加創(chuàng)耳、又不啖肉,何緣受報(bào)?”貌似謙恭的答語中顯露出一顆尚未被佛祖感化的冥頑之心。言語既是哀求,但更多的是抵賴,這就又違背佛戒“不妄語”的戒條,當(dāng)是罪加一等了。只是在鐵證面前,荷才“懼然無對”,身受湯沸。還生之后、荷最終虔心事佛了,真可謂是“放下屠刀,立地成佛”。從小說的描寫中,人們不難看出,荷的出家奉佛,與其說是受佛的開導(dǎo),還不如說是出于對地獄之刑的懼怕,至少說后者的成分更多一點(diǎn)。從此也可以體察到佛教施教的兩手:一手是溫和的規(guī)勸,一手是震懾威嚇。如同寺廟中的神像,觀音菩薩慈眉善目、愛灑人間,而八大金剛卻面目猙獰、怒目嗔世。人們事佛之心,于此篇小說中可窺其消息。
慧達(dá)其人其事又見于梁慧皎的《高僧傳》此文提及地獄之事僅寥寥數(shù)語,遠(yuǎn)遜于小說中洋洋千言的描寫,弘佛的效果,自然也就不可同日而語了。
這篇小說在藝術(shù)上的突出特點(diǎn)是,情節(jié)曲折多變,敘事詳略有致。小說首節(jié)寫沙門慧達(dá)的出身、性情及死而復(fù)蘇。次節(jié)寫被縛送地獄時(shí)路途所見情景:執(zhí)弓帶劍人指路;入人家乞食不得、險(xiǎn)遭杵擊;老嫗與書;女子索書;同沙門對話。用筆精細(xì)、曲曲折折,透露出一種神秘莫測的氣氛。又有場景描寫,如“向西北行,行路轉(zhuǎn)高,稍得平衢,兩邊列樹”,“屋舍甚多、白壁赤柱”、“尾內(nèi)床帳光麗,竹席青幾”等。三節(jié)寫“寒冰獄”,刻畫獄中鬼形“身甚長大,膚黑如漆,頭發(fā)曳地”;描摹獄中情況:“其處甚寒,有冰如席、飛散著人頭,頭斷,著腳,腳斷。”下邊又補(bǔ)敘前所逢沙門來歷;寫逢從伯于此獄,通過從伯自述交待他墮入地獄緣由。四節(jié)述刀山地獄及其它觀見,略而概之。五節(jié)詳記觀音說法。六節(jié)寫荷獄中受刑:鐵叉叉,鑊湯煮。中間有人物對話和幻景描寫,用來補(bǔ)敘慧達(dá)生前殺生的罪惡。七節(jié)寫遣歸、八節(jié)寫復(fù)活后出家為僧。單線結(jié)構(gòu)串連如此眾多的情節(jié)線索,紊而不亂,這在以前的志怪小說中是難以尋覓的,由此可以看出作者較深的藝術(shù)修養(yǎng)。雖然如魯迅所言,六朝志怪作者都非有意為小說,但王琰此作卻在藝術(shù)上刻意追求、精心雕飾,使作品在藝術(shù)形式上具備后世小說的諸多特點(diǎn),對后世作者啟發(fā)良多。
上一篇:《基督教文學(xué)·《圣經(jīng)·舊約》·感人的約瑟》原文與賞析
下一篇:《小說、戲劇·慧遠(yuǎn)禪師》原文與賞析