萬物的答復
〔西班牙〕克魯斯
他迅速掠過叢林和大地,
順手撒下千千萬萬的贈禮,
他把四周環視,
臉上放射出奇光異彩,
用明媚可愛的陽光把萬物覆蓋。
(黃桂友譯,選自《世界名詩鑒賞辭典》)
【賞析】
此詩寫于宗教氣氛濃郁的16世紀后半葉的西班牙。作為白衣修士的宗教詩人克魯斯篤信上帝的存在,此詩就是他獻給上帝的一曲贊美詩。此詩用簡潔生動的五行句子,形象地揭示了上帝無所不在,并向世界放射著奇異光彩。“掠過”“撒下”“環視”“放射”等具有動感的詞語加上一些活潑的形容詞,使詩的形象極為生動、鮮明,幾乎有伸手可觸的質感。
在生活現實中,上帝在形形色色的人中有著形形色色的面孔,所以不能簡單地把此詩看成宗教詩。作者寫作的出發點是一回事,而詩自身有著自身的語言。《萬物的答復》寄寓著一種可貴的理想境界。
(林染)
上一篇:〔蘇聯〕馬雅可夫斯基《月夜即景》詩詞原文及賞析
下一篇:〔西班牙〕希梅內斯《碼頭》詩詞原文及賞析