躺在我的死床上
躺在我的死床上,我將不說:我曾是。
無人可責怪,我也不會感到悲哀。
生命有更偉大的眷顧已夠了,比起那些
愛的功勛和瘋狂的激情。
但是你——我的青春,翅翼將迎著
這只箱柜拍打——靈感的起因——
我要求這個,我命令你:去成為!
而我將順從并保持耐心。
1918.6.30
躺在我的死床上
躺在我的死床上,我將不說:我曾是。
無人可責怪,我也不會感到悲哀。
生命有更偉大的眷顧已夠了,比起那些
愛的功勛和瘋狂的激情。
但是你——我的青春,翅翼將迎著
這只箱柜拍打——靈感的起因——
我要求這個,我命令你:去成為!
而我將順從并保持耐心。
1918.6.30
上一篇:《越過障礙:茨維塔耶娃及其翻譯》
下一篇:《這不像是在等郵件》茨維塔耶娃詩選賞析