節(jié)婦吟
張 籍①
君知妾有夫,贈妾雙明珠;
感君纏綿意,系在紅羅襦②。
妾家高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里③。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死④。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
【注釋】
①張籍(約766—約830):字文昌,世稱張司業(yè)或張水部,其樂府詩多反映當時社會現(xiàn)實,與王建齊名,世稱“張王樂府”。有《張司業(yè)集》。《全唐詩》存詩五卷。
②襦:短衣、短襖。
③苑:帝王及貴族游玩和打獵的風景園林。良人:丈夫。戟:一種古代的兵器。明光:明光殿,此指皇宮。
④事:服事、侍奉。擬:打算。
【詩本事】
此詩一本題下注云:“寄東平李司空師道。”當時藩鎮(zhèn)割據(jù),李師道作為平盧淄青節(jié)度使一直設法拉攏文人與中央官吏以便為己所用。這首詩便是詩人拒絕其拉攏而作。詩擬漢樂府之格。節(jié)婦指有節(jié)操的貞潔女子。
【賞評】
這是一首有政治含義的贈詩。就詩本身而言,似乎是一位女子感于贈珠者純潔的情意,一方面被其打動,另一方面經(jīng)過理智的掙扎還是拒絕了他。但是“君意”畢竟是“纏綿”且“如日月”的,這位女子最后不禁發(fā)出了“恨不相逢未嫁時”的感嘆。
此詩用句措辭很有漢樂府的風調(diào)。淚與珠向來被相提并論,這里“還君明珠雙淚垂”,珠淚輝映因而詩句顯得美且動人。詩人本意大概是想客氣地拒絕李師道,但詩作本身是一個愛情故事。生活猶如考場,交卷后才發(fā)現(xiàn)選錯了答案的事情常常會發(fā)生,并且你已為此付出了沉重的代價。不顧一切揮斬過去的人畢竟是少數(shù),大多還是一句“恨不相逢未嫁時”,容忍了遺憾。
【詩評選輯】
明·王世貞《藝苑卮言》卷四:“還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。”可謂能怨矣。宋人乃以系雙羅襦少之。若爾,則所謂“舒而帨帨兮,毋使尨也吠”,可稱難犯之節(jié)乎哉?
上一篇:羅 隱《綿谷回寄蔡氏昆仲》抒情贈友離別詩賞析
下一篇:王昌齡《芙蓉樓送辛漸》抒情贈友離別詩賞析