兩宋散文·王安石·游褒禪山記
褒禪山亦謂之華山,唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其后名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽(yáng)名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫滅,獨(dú)其為文猶可識(shí),曰“花山”。今言 “華” 如“華實(shí)” 之“華” 者,蓋音謬也。
其下平曠,有泉側(cè)出,而記游者甚眾,所謂前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒。問(wèn)其深,則其好游者不能窮也,謂之后洞。予與四人擁火以入,入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見(jiàn)愈奇。有怠而欲出者,曰: “不出,火且盡。” 遂與之俱出。蓋予所至,比好游者尚不能十一,然視其左右,來(lái)而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時(shí),予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎其欲出者,而予亦悔其隨之,而不得極夫游之樂(lè)也。
于是予有嘆焉: 古人之觀于天地、山川、草木、蟲(chóng)魚(yú)、鳥(niǎo)獸,往往有得。以其求思之深而無(wú)不在也。夫夷以近,則游者眾; 險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少。而世之奇?zhèn)ス骞址浅V^,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn),而人之所罕至焉。故非有志者,不能至也。有志矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力而又不隨以怠,至于幽暗昏惑,而無(wú)物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔。盡吾志也而不能至者,可以無(wú)悔矣,其孰能譏之乎? 此予之所得也。
予于仆碑,又以悲夫古書(shū)之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉! 此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。
四人者: 廬陵蕭君圭君玉,長(zhǎng)樂(lè)王回深父,予弟安國(guó)平父、安上純父。至和元年七月某甲子,臨川王某記。
****
本文選影明本《臨川先生文集》。是王安石任舒州(今山東滕州南)通判時(shí),于宋仁宗至和元年(1054)七月所作。
這是一篇游記體散文。它與一般記游文章不同,不以寫(xiě)景記游為主,而是以議論為主,紀(jì)游為次,通過(guò)記述游褒禪山之見(jiàn)聞,借物言志,抒發(fā)議論,闡述治學(xué)之道的優(yōu)秀散文。它的這種獨(dú)特藝術(shù)構(gòu)思,為我國(guó)游記散文開(kāi)了新路,反映宋代散文發(fā)展中議論化傾向。
褒禪山,在今安徽含山縣北十五里處。它原名華山,后因唐朝名僧慧褒首先在此山建舍及其死后之葬地,故改稱“褒禪山”。
****
本篇五小節(jié)文字,基本上由前半與后半兩部分組成,加上末節(jié)文字,可分為三大段——
第一段(1-2節(jié)):介紹游山聞見(jiàn),暗暗喻言治學(xué);
第一層(1節(jié)):由褒禪山得名落筆;
第二層(2節(jié)):記述游覽前洞、后洞實(shí)景。
第二段(3-4節(jié)):著重寫(xiě)治學(xué)感悟,又處處以游山作喻;
第一層(3節(jié)):由敘探洞轉(zhuǎn)向論治學(xué);
第二層(4節(jié)):借所見(jiàn)殘碑,再深論治學(xué);
第三段(5節(jié)):補(bǔ)述同游者與游覽時(shí)間。
第一段:介紹游山聞見(jiàn),暗暗喻言治學(xué)
這一大段占全文大部分篇幅,含有以下兩層意思——
第一層:由褒禪山得名落筆
褒禪山亦謂之華山,唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其后名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽(yáng)名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫滅,獨(dú)其為文猶可識(shí),曰“花山”。今言 “華” 如 “華實(shí)” 之 “華” 者,蓋音謬也。
一、詮詞釋句:
浮圖與慧褒與廬冢——浮圖,梵文譯音,有佛、佛教徒和佛塔等不同的含義,這里指和尚。慧褒,唐朝著名和尚。廬冢,房舍與墳?zāi)埂?br>
華山之陽(yáng)與有碑仆道——前者指華山,即褒禪山之南面。陽(yáng),山南謂之“陽(yáng)”,山北謂之“陰”。后者是說(shuō),有一塊舊碑倒在道路上。
其文漫滅與其為文猶可識(shí)——前者是指碑文已經(jīng)模糊不清了。后者是說(shuō),此碑的某些刻字還可識(shí)別。這里兩個(gè)“文”字,前邊的“文”是指全碑文;后邊的“文”,是指?jìng)€(gè)別所刻的文字。
蓋音謬——蓋,大約、大概。音謬,讀音錯(cuò)誤。
二、略述大意:
褒禪山又叫華山。唐朝和尚慧褒最早在華山腳下筑舍居住,他死后又葬在這里。由于這個(gè)原因,后來(lái)就叫“褒禪山”。如今稱為慧空禪院的地方,就是慧褒和尚的廬舍和墳?zāi)埂kx禪院往東五里地方,稱名華山洞的,就因那里是華山的南面而為之命名的。距華山洞一百余步,有一塊石碑倒伏在路上,那上面的碑文已經(jīng)看不清楚了,只能從那石碑刻文的模糊字跡里,還可以認(rèn)得出“花山”兩個(gè)字。現(xiàn)在把“花”(huā)讀成“華”(huá),如同華而不實(shí)的“華”,大約是字音讀錯(cuò)了吧!
第二層:記述游覽前洞、后洞之實(shí)景
其下平曠,有泉側(cè)出,而記游者甚眾,所謂前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒。問(wèn)其深,則其好游者不能窮也,謂之后洞。予與四人擁火以入,入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見(jiàn)愈奇。有怠而欲出者,曰: “不出,火且盡。” 遂與之俱出。蓋予所至,比好游者尚不能十一,然視其左右,來(lái)而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時(shí),予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎其欲出者,而予亦悔其隨之,而不得極夫游之樂(lè)也。
一、詮詞釋句:
記游者——是指在洞壁上題字留念的游歷之人。
有穴窈然——有個(gè)洞既深又暗。窈(yǎo杳),深幽。
擁火而入——因洞幽暗難辨,舉著火把進(jìn)去。擁,此為“舉”意。
有怠而欲出者——怠,怠懈、疲倦,是說(shuō)有個(gè)疲乏了想退回去的人。
十一與方是時(shí)——前者是十分之一的約語(yǔ)。后者是說(shuō),正當(dāng)此時(shí)。
咎與極——前者是責(zé)怪、埋怨。后者是說(shuō)窮盡。此指盡情地,并非“興盡”。
二、略述大意:
它的下面平坦開(kāi)闊,有股泉水從山巖邊流出,在石頭上題字紀(jì)游的人很多,這就叫做“前洞”。從山腳朝上走五、六里,有一個(gè)很深很暗的山洞,進(jìn)去就覺(jué)得寒森森的,一股冷氣襲來(lái)。問(wèn)這個(gè)洞穴有多深? 即然最喜歡游覽的人也沒(méi)有走到盡頭,這里就叫做“后洞”。我和四個(gè)同游的人舉著火把進(jìn)洞去,進(jìn)洞越深,前進(jìn)就越困難,而見(jiàn)到的景象卻愈為奇妙。有個(gè)疲乏(也可能是懶惰)的同游者想半途而退。說(shuō):“不出去,火把就要燒完了!”于是,大家就隨著一起出來(lái)了。大約我們所走到的地方,比起那些酷好游覽的人,還不到十分之一。但是,察看洞之左右壁上題記的人已經(jīng)很少了。大概越是深的地方,到達(dá)的游人就越少了。其實(shí),正當(dāng)我們中途退出的那個(gè)時(shí)候,我的體力還是可以繼續(xù)前進(jìn),火把也還可繼續(xù)照明。大家出來(lái)以后,就有人埋怨那個(gè)首先要退出來(lái)的人,我也后悔自己居然也跟著出來(lái)了,未能盡情享受這次游覽的樂(lè)趣。
第二段:著重寫(xiě)治學(xué)感悟,又處處以游山作喻
這段也有二層意思——
第一層:由敘探洞轉(zhuǎn)而議治學(xué)
于是予有嘆焉: 古人之觀于天地、山川、草木、蟲(chóng)魚(yú)、鳥(niǎo)獸,往往有得。以其求思之深而無(wú)不在也。夫夷以近,則游者眾; 險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少。而世之奇?zhèn)ス骞址浅V^,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn),而人之所罕至焉。故非有志者,不能至也。有志矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力而又不隨以怠,至于幽暗昏惑,而無(wú)物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔。盡吾志也而不能至者,可以無(wú)悔矣,其孰能譏之乎? 此予之所得也。
一、詮詞釋句:
其求思之深而無(wú)不在——他們對(duì)于知識(shí)的探求與思考,廣泛而深入,沒(méi)有不進(jìn)入他們思考范圍之內(nèi)的事物。“求思”,即求索與思考。
夷以近與險(xiǎn)以遠(yuǎn)——前者是說(shuō),道路平坦而近的地方。夷,平地。后者是指路途艱險(xiǎn)而遠(yuǎn)的地方。
非常之觀——很不尋常的景象。觀,景象,奇觀。
無(wú)物以相之——沒(méi)有外物(如火把工具等)來(lái)幫助他。相(xiàng向),輔助。
然力足以至焉——此句的“焉”后邊,省去了“而未至”文字。
于人為可譏,在己為有悔——旁人就可以譏笑他,在自己就當(dāng)悔疚了。
二、略述大意:
對(duì)這一點(diǎn),我很有感觸。古人觀察天地、山河、草木、蟲(chóng)魚(yú)和鳥(niǎo)獸等等,常常都有收獲,因?yàn)樗麄兲角笫挛飳拸V而深刻,且時(shí)時(shí)處處都如此行事。比如說(shuō),道路平坦而較近的地方,去游覽的人就多;而路險(xiǎn)峻且遠(yuǎn)的地方,到的人就少。然而世上那些奇妙雄偉、光怪陸離并非尋常的勝景,往往在艱險(xiǎn)而遙遠(yuǎn),人們少到的地方。所以,沒(méi)有志氣的人是難以到達(dá)的。有志氣了,也不隨別人中途而止,但是體力不足,也是不能達(dá)到的。既有志氣又有體力,也不跟從別人懶于前進(jìn),可是遇上那種幽深昏暗、使人迷惑的特殊處所,如果得不到外物——火把、工具等物來(lái)幫助他,還是不能達(dá)到的。但是,那些體力足夠而中途停止前進(jìn)的人,旁人就可以譏笑他,自己也應(yīng)當(dāng)悔疚。如果已經(jīng)盡了自己全部的努力而沒(méi)達(dá)到,自己就不要后悔,旁人又有誰(shuí)會(huì)譏笑他呢?這就是我這次游覽所悟出的心得。
第二層:借所見(jiàn)殘碑,再深論治學(xué)
予于仆碑,又以悲夫古書(shū)之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉! 此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。
一、詮詞釋句:
仆碑與悲夫——前者是指仆倒在地的殘碑。后者是感嘆,嘆惜。
莫能名與何可勝道——莫能名,即不能確切指實(shí)其名。此“名”,可有二義:一是名稱,名詞;一是指稱,名作動(dòng)用。何可勝道,說(shuō)那是說(shuō)也不勝說(shuō)的。勝(shēng升),盡也。
二、略述大意:
我看到倒地的古碑,不禁嘆惜古書(shū)沒(méi)有保存下來(lái),后世以訛傳訛不能確切說(shuō)明真相,指實(shí)其名的事,哪里能說(shuō)得完啊!這就是為什么學(xué)者不可不深入思考而慎重取舍的原故啊!
第三段:補(bǔ)敘同游者及游覽時(shí)間
四人者: 廬陵蕭君圭君玉,長(zhǎng)樂(lè)王回深父,予弟安國(guó)平父、安上純父。至和元年七月某甲子,臨川王某記。
一、詮詞釋句:
四人者——廬陵(今江西吉安市)蕭君圭,字君玉,生平不詳;長(zhǎng)樂(lè)(今福建長(zhǎng)樂(lè)),王回,字深父,宋理學(xué)家,《宋史》有傳;王安國(guó),字平父;王安上,字純父,均江西臨川人。安上,為王安石之最小的弟弟。
至和元年——即公元1054年,至和為宋仁宗年號(hào)。
臨川與王某——臨川,今江西撫州市,王安石故鄉(xiāng)。王某即王安石自稱。
二、略述大意:
同游的四個(gè)人,即:廬陵人蕭君圭,字君玉;長(zhǎng)樂(lè)的王回,字深父;我的弟弟王安國(guó),字平父、王安上,字純父。
至和元年(1054)七月某日,臨川人王安石記。
****
王安石此文面世后,歌贊者代不乏人。明代“唐宋派”代表人物茅坤認(rèn)為此文“逸興滿眼,而余旨不絕”(見(jiàn)《唐宋八大家文抄》卷八)。清代更是推舉紛紛,議論雀起:清初文淵閣大學(xué)士、《朱子大全》主編李光地在《唐宋文醇》中曾說(shuō):“借題寫(xiě)己,深情高致,窮工極妙。”稍晚的學(xué)者沈德潛則云:“借題發(fā)意,文人之常,然必說(shuō)破正旨。此只于言外遇之,又是一格。”《(唐宋八家文讀本)》又說(shuō):“理愈深則造者愈少,此惟親歷甘苦者能言之,亦親歷甘苦者能知之。”杜詩(shī)研究者浦起龍更認(rèn)為“此游所至殊淺,偏留下無(wú)窮深至之思,真乃贈(zèng)遺不盡。當(dāng)持此為勸學(xué)篇。而洞之窅渺,亦使人神遠(yuǎn)矣。”(見(jiàn)《古文眉詮》卷七十)當(dāng)時(shí)文壇上若干名家,均紛紛給予各自的美評(píng)。雖然,社會(huì)經(jīng)過(guò)許多巨大變遷,文學(xué)也歷盡種種演化,但此文至今仍葆有不衰之青春。
認(rèn)真研讀王安石這篇作品后,如以當(dāng)今理念置評(píng),除了上述那些美評(píng)之外,還有兩點(diǎn)值得討論。
第一、此文究屬何體?
王安石這篇《游褒禪山記》,究竟是什么體式?似乎并未取得一致認(rèn)識(shí)。主要的有這樣幾種說(shuō)法:
一說(shuō)是游記文。歷來(lái)的文選者,常將它收入記敘類的游記散文之中。
一說(shuō)是“游記式的論說(shuō)文”,清代及近人若干評(píng)議文章,似乎是此說(shuō)的擁護(hù)者,雖然他們中若干人并未言明是何文體,但認(rèn)為它是另類的“又一格”。
再一說(shuō),認(rèn)為它是“通過(guò)記游進(jìn)行說(shuō)理的優(yōu)秀散文”并不點(diǎn)明具體文式。其從者,主要是現(xiàn)當(dāng)代的一些學(xué)者。
面對(duì)種種異說(shuō),何去何從?
現(xiàn)不忙作答案,先看看古人是怎樣進(jìn)行文章分類的,遠(yuǎn)的不說(shuō),就說(shuō)說(shuō)較近的清人分類法。清中葉“桐城派”散文大家姚鼐在《古文辭類纂》中,把古代一切文章分歸十三類,即:論辨、序跋、奏議、書(shū)說(shuō)、贈(zèng)序、詔令、傳(zhuàn)狀、碑志、雜記、箴銘、辭賦、哀祭等。本著這個(gè)分類,于是,山水游記體文章就歸進(jìn)了“雜記類”中。因?yàn)槠渲须s記類,其基本特征就是它的敘事性,正好與游記文基本特征相吻合。唐宋游記文與此前的游記文,有個(gè)很大的不同之處,就是它在游記中引入了議論。自唐代肇始,宋代則越演越烈:起初,只是在敘中夾論,后來(lái)變成整段插議,最后,甚至演變?yōu)閿⑸僬摱嗔耍藗內(nèi)匀怀姓J(rèn)它為游記文體。因?yàn)樗廊槐4嬷约旱幕咎卣鳎磾⑹滦浴?br>
由此可知,王安石這篇記游文章,雖然是“議論為主,記游為次”,但它的議論,是借助于紀(jì)游手段來(lái)完成的。文章的前半實(shí)寫(xiě)游山狀況,具體記敘了褒禪山的來(lái)歷,及游山探洞的生動(dòng)場(chǎng)景與游人精神面貌。至于其中的治學(xué)論題,在這部分只是一種暗喻而已;在文章后半,雖然實(shí)寫(xiě)了“治學(xué)之道”,但仍然處處以游山設(shè)喻,未完全脫離“游覽”之題,只是將“游山精神”拉上治學(xué)之道,加以體悟罷了。
現(xiàn)在,是否可以這樣說(shuō):王氏《游褒禪山記》,作為一篇獨(dú)立的、完整的游記散文的各種因子都是具備了的;而作為“游記式的論說(shuō)文”的條件,卻有缺失,并不完整。由此可以得出的結(jié)論是:它是一篇逸興滿眼,借題發(fā)意,具有議論化傾向的記游散文,當(dāng)屬于游記文的變體。
第二、治學(xué)之道要害何在?
王安石在這篇游記中,用登山探洞比擬治學(xué)求知,煞費(fèi)苦心,經(jīng)其慘淡經(jīng)營(yíng),果然達(dá)到了貼切、生動(dòng)和深邃的理想要求。這里,最重要的一著,是他在游山探洞中悟出了一條普遍性的規(guī)律,并聯(lián)想到治學(xué)求知的法則。依照他的體悟,兩者之間的基本法則是一致的,其程序是:“深——難——奇”。用他自己的話說(shuō),即:“入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見(jiàn)愈奇”。認(rèn)為“非常之觀,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn),而人所罕至焉,故非有志者不能至也。”其實(shí),游山如此,治學(xué)何嘗不是如此?
那么,治學(xué)的要害又是什么呢?
清人李扶九說(shuō)得好:治學(xué)如登山、如探洞,“其境同一,而淺者見(jiàn)淺,深者見(jiàn)深。……但并非境之忽淺忽深,有淺有深者其境,而能淺能深者其心。……故人之深淺,不視其境而視其心,不視其心而究其力。”(詳見(jiàn)《古文筆法百篇》)這番富有哲理性之言論,道出了一個(gè)真理:治理一切事物之要害首先是“治心”。他的這個(gè)“心”,如改用現(xiàn)代語(yǔ)言來(lái)說(shuō),就是兩個(gè)字:思想。它包括人之對(duì)一切事物的立場(chǎng),視角和理念,以及意志與精神等等意識(shí)領(lǐng)域的東西。
如何治學(xué)先治心,又如何更有效地治學(xué)?中外先哲前賢們?cè)缬薪虒?dǎo),下邊選摘一些與大家共勉。
古波斯詩(shī)人魯達(dá)基說(shuō)過(guò)——
沒(méi)有比學(xué)問(wèn)更好的寶庫(kù),當(dāng)可能之時(shí),你應(yīng)當(dāng)珍惜、采藏。
知識(shí)是抵御一切災(zāi)禍的盾牌。
英國(guó)哲學(xué)家培根,更希望大家全面認(rèn)識(shí)學(xué)問(wèn)的寶貴。他說(shuō)——
歷史使人明智,詩(shī)詞使人靈秀,數(shù)學(xué)使人周密,自然、哲學(xué)使人深刻,倫理使人莊重,邏輯修辭使人善辯。
古希臘哲學(xué)家亞里士多德也說(shuō)過(guò)——
人處順境時(shí),學(xué)識(shí)是飾品; 逆境時(shí),學(xué)識(shí)是慰藉; 老年時(shí),學(xué)識(shí)是給養(yǎng)。
但是,“求學(xué)沒(méi)有平坦的大道”。這是英國(guó)小說(shuō)家特羅洛普的告誡。德國(guó)思想家馬克思也指出——
在科學(xué)上沒(méi)有平坦的大道,只有不畏勞苦沿著崎嶇之路攀登的人,才有希望達(dá)到光輝的頂點(diǎn)。
那么,如何沿著治學(xué)之路前進(jìn)呢?主要是抓三環(huán),即——
第一,立志
理想是主宰世界的。俄國(guó)作家列夫·托爾斯泰指出:
理想是指路明星。沒(méi)有理想,就沒(méi)有堅(jiān)定的方向,而沒(méi)有方向,就沒(méi)有生活。
德國(guó)大詩(shī)人歌德說(shuō):
否定理想的人,可能容易找到,不過(guò),他是將卑鄙當(dāng)作美好。中國(guó)的先賢們說(shuō)得更嚴(yán)厲、老到——
有志者事竟成也。
——東漢·劉秀
人無(wú)志,非人也。
——三國(guó)魏·嵇康
古之立大志者,不惟有超世之才,亦必有堅(jiān)韌不拔之志。
——北宋·蘇軾
第二、勤奮
東漢史學(xué)家班固曾說(shuō)過(guò)——
一日一錢(qián),千日千錢(qián),繩鋸森斷,水滴石穿。
美國(guó)科學(xué)家愛(ài)因斯坦也說(shuō)——
耐心和恒心總會(huì)得到報(bào)酬的。
南朝文論家劉勰在《文心雕龍》中所說(shuō)更形象——
操千曲而后曉聲,觀千劍而后識(shí)器。
東晉隱者王嘉,說(shuō)得更透辟——
人好學(xué),雖死猶存; 不學(xué)者,雖存,謂之行尸走肉耳。
清代詩(shī)評(píng)家趙翼指出——
詩(shī)家好作奇句警語(yǔ),必千錘百煉而后能成。
治學(xué)離不開(kāi)讀書(shū)。因此法國(guó)作家雨果就特別強(qiáng)調(diào)書(shū)籍的重要性。他說(shuō)——
書(shū)籍便是這種改造靈魂的工具。人類所需要的,是富有啟發(fā)性的養(yǎng)料。而閱讀正是這種養(yǎng)料。
第三、直前
法國(guó)作家左拉說(shuō)得好——
生活的道路一旦選定,就要勇敢地走到底,決不回頭。
清代詩(shī)人兼畫(huà)家鄭燮,用一首詩(shī)喻堅(jiān)忍不拔精神——
咬住青山不放松,立根原在破巖中;
千磨萬(wàn)擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)。
還有一些東西方哲人古賢為后世人們留下了若干睿智的格言——
涉淺水者見(jiàn)蝦,其頗深者察魚(yú)鱉,尤甚者觀蛟龍。
——東漢思想家·王充
卓越的人一大優(yōu)點(diǎn)是: 在不利與艱難的遭遇里百折不撓。
——德國(guó)作曲家·貝多芬
好動(dòng)與不滿足,是進(jìn)步的第一必需品
——美國(guó)發(fā)明家·愛(ài)迪生
吾志所向,一往無(wú)前,愈挫愈奮,再接再厲
——民國(guó)革命先行者·孫中山
附圖四十五:
上一篇:元明清及近代散文·近代散文·惲敬·游廬山后記
下一篇:元明清及近代散文·明代散文·徐弘祖·游雁宕山日記(前)