(李)長吉細瘦,通眉,長指爪,能苦吟疾書……每旦日出,與諸公游,未嘗得題,然后為詩,如他人思量牽合,以及程限為意。恒從小奚奴,騎距驢,背一古破錦囊,遇有所得,即書投囊中。及暮歸,太夫人使婢女受囊出之,見所書多,輒曰:“是兒要當嘔出心始已耳。”上燈與食,長吉從婢取書,研墨疊紙,足成之,投他囊中。 ○唐·李商隱《樊南文集》卷八 事亦見宋·計有功《唐詩紀事》卷四三、元·辛文房《唐才子傳》卷五。
[述要] 李賀(字長吉)人瘦小,兩眉通連,手指細長,能苦心覓句,振筆疾書。每天早上,與諸詩人交往。作詩從不先立題目,以免受題目和時間的限制,所以他的詩,沒有牽合之句。他騎著驢,身后跟著小書僮,背一古色古香的破錦囊,到處搜句,每有所得,即書于紙,投入錦囊,至夕方回。太夫人命婢女接過錦囊,見囊中詩條多,就憂慮地說:“這孩子,要把心嘔出來,才肯罷休。”晚飯后,李就從婢女手中接過白日所書字條,磨墨疊紙,把搜得之句,補足成篇,放在書囊之中。
上一篇:《吾道東矣 張敷 宗炳》
下一篇:《和到明年 尹繼善 袁枚》