帝齋七日,遣欒賓將男女?dāng)?shù)十人至君山,得酒,欲飲之;東方朔曰:“臣識(shí)此酒,請(qǐng)視之。”因即便飲。帝欲殺之,朔曰:“殺朔若死,此為不驗(yàn);如其有驗(yàn),殺亦不死。”帝赦之。 ○魯迅《古小說鉤沉·漢武故事》
[述要] 漢武帝劉徹好神仙之術(shù),一次,齋戒七天,派欒賓率男女幾十人前往君山,得到“仙酒”,武帝想飲這酒。東方朔對(duì)武帝講,他能識(shí)別此酒,希望看一看。待他拿起酒后立即便喝。武帝大怒,準(zhǔn)備殺東方朔。東方朔說:“您如果殺我,我死了,那么這仙酒便不靈驗(yàn);如確是仙酒,即使殺我也不會(huì)死。”于是,武帝赦免了他。
[事主檔案] 東方朔(前154—前93) 西漢文學(xué)家。平原厭次(今山東陵縣東北,一說今山東惠民東)人。字曼倩。武帝時(shí),為太中大夫。曾以辭賦諫武帝戒奢侈,又陳農(nóng)戰(zhàn)強(qiáng)國(guó)之策,然終不為用。辭賦以《答客難》、《非有先生論》較為有名。
上一篇:《有無(wú)之間 庾敳 庾亮》
下一篇:《杖敲木主 龔橙》