立意切題《結(jié)作折筆》原文|注釋|賞析|匯評(píng)
【依據(jù)】
唐人送友詩(shī)最善言情,司空此作于后二句作折筆,其詩(shī)境轉(zhuǎn)深一層情味彌永。(俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)》續(xù)編)
【詩(shī)例】
峽口送友人
司空曙
峽口花飛欲盡春,天涯去住淚沾巾。
來(lái)時(shí)萬(wàn)里同為客,今日翻成送故人。
【解析】
作詩(shī)之法,有正接,有突接,有反接。所謂正接,就是上下句之間一意貫通,一氣而下,如孟浩然之《春曉》:“春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。”突接,就是上下句之間語(yǔ)意跳躍,或于言情之下突接寫景,或于敘事之下突接議論,上下之間看上去似乎缺乏聯(lián)系,需細(xì)細(xì)玩味方見(jiàn)詩(shī)人用意,如杜甫之《醉歌行》,上言“汝身已見(jiàn)唾成珠,汝伯何由發(fā)如漆”,是抒情;下突接“春光淡沲秦東亭,渚蒲芽白水荇青。風(fēng)吹客衣日杲杲,樹(shù)攪離思花冥冥”,是寫景。反接,就是上下句之間語(yǔ)意轉(zhuǎn)折,下句不是就上句的意思一直說(shuō)下去,而是調(diào)換一個(gè)角度,將詩(shī)意更翻轉(zhuǎn)一層,司空曙的這首《峽口送友人》就是如此。俞陛云說(shuō): “司空此作于后二句作折筆。”折筆即轉(zhuǎn)折之筆,亦即反接之法。
全詩(shī)以景語(yǔ)發(fā)端,首先交代出送別的地點(diǎn)和時(shí)間: “峽口花飛欲盡春”。“峽口”即瞿塘峽,在今四川奉節(jié)縣東。這一句不僅緊扣詩(shī)題,而且以春花凋謝、春天將盡的景色襯托出送別時(shí)的心情,景中含情,與普通寫景的句子不同。試讀雍陶的《送蜀客》詩(shī):“劍南風(fēng)景臘前春,山鳥(niǎo)江花得雨新。莫怪送君行較遠(yuǎn),自緣身是憶歸人。”前二句同是寫景,寫送客時(shí)所見(jiàn),固然不失為佳,但就景與情的關(guān)系來(lái)看,卻不及司空此詩(shī)這樣緊密融合。次句 “天涯去住淚沾巾” 由景入情,直述惜別傷離之意。“天涯”泛指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的異地,不獨(dú)指相去遙遠(yuǎn),如白居易《琵琶行》:“同是天涯淪落人”,言詩(shī)人與琵琶女同是漂泊他鄉(xiāng)之人;又馬致遠(yuǎn)《天凈沙》:“斷腸人在天涯”,亦言曲作者遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)。“去住”,去者和留者——去者,友人也;留者,詩(shī)人也,其中暗含君去我獨(dú)留之意,故下以“淚沾巾”相接。此句寫自身,又不限于自身,去住天涯為客的人們,不都是情同此心嗎?故而此句有著普遍的社會(huì)意義。詩(shī)的前二句,已將送別時(shí)的情形寫了出來(lái),按照常理,接下去應(yīng)該是表達(dá)難舍難分的心情,或者祝愿友人一帆風(fēng)順,或者希望友人天涯珍重,或者盼望友人盡早歸來(lái)。但是,詩(shī)人卻將這些一概放下不寫,而從另一角度說(shuō)道:本來(lái)我們?nèi)f里同來(lái),俱是他鄉(xiāng)為客,今天友人先我離去,我倒反而成了送客的主人!這就使詩(shī)意與前二句有了明顯的轉(zhuǎn)折。前人認(rèn)為“絕句妙境多在轉(zhuǎn)句生意”(宋顧樂(lè)《唐人萬(wàn)首絕句選》),此詩(shī)于后二句作一折筆,可謂轉(zhuǎn)句入妙。其一,妙在使詩(shī)的后半聳然拔起,避免了平鋪直敘。天涯送客,別淚沾巾,已見(jiàn)摯友情深,若就此意一氣說(shuō)出,勢(shì)必詞盡意窮。詩(shī)人于此調(diào)轉(zhuǎn)筆鋒,說(shuō)我來(lái)為你送行,殊不知我也是他鄉(xiāng)為客,遂使詩(shī)意突起,尺幅之內(nèi),頓生波瀾之勢(shì)。其二,妙在使詩(shī)境轉(zhuǎn)深一層,抒情更有分量。昔日來(lái)此同為客,今朝君去我獨(dú)留,“客中送客,自難為情,況又 ‘萬(wàn)里’ 之遠(yuǎn)耶,況又 ‘同為客’ 耶?”(沈德潛《唐詩(shī)別裁》)“今日翻成送故人”,他日更有何人復(fù)來(lái)送“故人”?如此層層跌進(jìn),詩(shī)意愈轉(zhuǎn)愈深,情味愈轉(zhuǎn)愈濃,較之上引雍陶《送蜀客》詩(shī),尤為深切。
上一篇:唐詩(shī)藝術(shù)技巧·立意切題《結(jié)方入題》原文|注釋|賞析
下一篇:唐詩(shī)藝術(shù)技巧·立意切題《收句相對(duì)》原文|注釋|賞析