四月維夏,六月徂署。先祖匪人,胡寧忍予。
秋日凄凄,百卉具腓。亂離瘼矣,爰其適歸。
冬日烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā),民莫心谷,我獨(dú)何害。
山有嘉卉,侯栗侯梅。廢為殘賊,莫知其尤。
相彼泉水,載清載濁,我日構(gòu)禍,曷云能谷。
滔滔江漢,南國(guó)之紀(jì)。盡瘁以仕,寧莫我有。
匪鶉匪鳶,翰飛戾天。匪鳣匪鮪,潛逃于淵。
山有蕨薇,隰有杞桋。君子作歌,誰(shuí)以告哀。
《漢書(shū)·禮樂(lè)志》云:“周道始缺,怨刺之詩(shī)起。”這些怨刺詩(shī)大都保存在《詩(shī)經(jīng)》里。細(xì)別起來(lái),《詩(shī)經(jīng)》中的怨刺詩(shī)可分為二類:一類是直刺當(dāng)時(shí)時(shí)政,筆鋒所指,對(duì)準(zhǔn)黑暗昏昧的社會(huì)現(xiàn)實(shí);一類是感嘆自己悲慘遭遇,抒發(fā)心中郁抑難伸之情。《四月》即屬后者中的名篇。
《四月》的作者,自古以來(lái)多有爭(zhēng)論,當(dāng)以朱善所言為是“以詩(shī)考之,由夏而秋,由秋而冬,則見(jiàn)其經(jīng)歷之久。由西周而南國(guó),由豐鎬而江漢,則見(jiàn)其跋涉之遠(yuǎn),此行役之證也。先祖匪人,胡寧忍予?則無(wú)所歸咎之辭。亂離瘼矣,爰其適歸,則無(wú)所逃避之辭,此憂亂之證也。專以為行役,則先祖匪人之怨,其辭過(guò)于深,專以為憂亂,則滔滔江漢之詠,其辭過(guò)于遠(yuǎn)。然則是詩(shī)也,蓋大夫行役而憂時(shí)之亂,懼及其禍之辭也。”(《詩(shī)解頤》)此詩(shī)反映了作者雖黽勉從公,沒(méi)日沒(méi)夜的操勞,卻遭小人陷害,被逐南行,遠(yuǎn)竄于荒山野嶺,滔滔江漢之間,有家難歸,走投無(wú)路的悲慘遭遇,從側(cè)面反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
《四月》在寫(xiě)法上頗具特色。詩(shī)人以南遷時(shí)序更替變化為經(jīng),以南遷沿途所見(jiàn)景物為緯,精心編織出一幅“賢臣遠(yuǎn)竄圖”,淋漓盡致地傾瀉了心中的感情。如一二三段,詩(shī)人即采取感時(shí)序而憂亂離的方法。“四月維夏,六月徂暑”,“秋日凄凄,百卉俱腓”,“冬日烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā)”。詩(shī)人離開(kāi)家鄉(xiāng),踽踽前行,由酷熱難當(dāng)?shù)南奶斓狡鄾鍪捝那锾欤俚教旌貎龅亩欤竟?jié)迭更,時(shí)光流逝,路途越走越遠(yuǎn),“爰其適歸?”何處是盡頭呢?真是一步一淚,一步一血!詩(shī)人發(fā)出深深的嘆息,開(kāi)始怨天尤人了。“民莫不谷,我獨(dú)何害?”,人們生活那么好,怎么獨(dú)獨(dú)我受害遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)?他恨自己不是鷹、雕,能夠直沖云霄施展抱負(fù);恨自己不是鯉、鮪,可以躲進(jìn)深水中自在逍遙。甚至,他把這一切歸咎於祖先:“先祖匪人,胡寧忍予?”言辭憤激,充滿了去國(guó)離鄉(xiāng),憂亂懼禍的悲苦、郁抑感情。
在南遷途中,隨著不同地點(diǎn),不同季節(jié)的變化,詩(shī)人看到了許多不同的景物,他把這些景物寫(xiě)進(jìn)自己詩(shī)中,并和自己的感情融合在一起,,使之成為心中感情表達(dá)的載體。所謂“景以情合,情以景生”、“巧者則有情中景,景中情”。(王夫之《薑齋詩(shī)話》)這些景物中,有些本身就能引起人們悲涼、憂郁的感情。如“秋日凄凄,百卉俱腓”、“冬日烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā)”,即如此。秋風(fēng)蕭瑟,草木零落,凄風(fēng)苦雨,晨霜孤衾,詩(shī)人觸景生情,憂思無(wú)端。當(dāng)然,詩(shī)人筆下也有一些佳景描寫(xiě),如“山有嘉卉,侯栗維梅”,“山有蕨薇,隰有杞桋”等。繁花似錦,綠草如茵,春光明媚,生意盎然。然而這一切在詩(shī)人心中,也只能引起他賢士被放逐的聯(lián)想,引起他作歌“維以告哀”的沖動(dòng)。艷麗的景色和凄苦的心情構(gòu)成強(qiáng)烈的反差。這種借美景抒哀情的方法,更能產(chǎn)生強(qiáng)烈的藝術(shù)效果:“以哀景寫(xiě)樂(lè),以樂(lè)景寫(xiě)哀,一倍增其哀樂(lè)。”(王夫之《薑齋詩(shī)話》)
上一篇:《噫嘻》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《園有桃》原文|譯文|注釋|賞析