招聘賢德的人。
孑孑干旄,(一)旄旗兒高高竿上飄,
在浚之郊。(二)到那浚邑的城外了。
素絲紕之,(三)束著潔白的素絲,
良馬四之。帶著好馬有四匹。
彼姝者子,(四)那個(gè)美好的人呀,
何以畀之?(五)我贈(zèng)給他什么呢?
孑孑干旟,鳥(niǎo)旗兒高高竿上飄,
在浚之都。(六)到那浚邑的邊地了。
素絲組之,捆著潔白的素絲,
良馬五之。帶著好馬有五匹。
彼姝者子,那個(gè)美好的人呀,
何以予之?我送給他什么呢?
孑孑干旌,旌旗兒高高竿上飄,
在浚之城。(七)到那浚邑的都城了。
素絲祝之,絞著潔白的素絲,
良馬六之。帶著好馬有六匹。
彼姝者子,那個(gè)美好的人呀,
何以告之?我奉送他什么呢?
注釋
(一)朱熹:“孑孑,特出之貌。”
馬瑞辰:“是古者聘賢招士,多以弓旌車(chē)乘,此詩(shī)干旄、干旟、干旌、皆歷舉招賢者之所建。”
陳奐:“旄與牦同。《說(shuō)文》:‘牦,犛牛尾也。’”
(二)毛亨:“浚,衛(wèi)邑。”
(三)聞一多《詩(shī)經(jīng)新義》:“紕、組、祝,皆束絲之法。”
(四)毛亨:“姝,順貌。”
陳奐:“詁姝為順,順讀如《易》君子以順德之順。”
(五)聞一多《詩(shī)經(jīng)新義》:“畀之、予之、告之,告與畀、予義同。”
(六)陳奐:“周制,鄉(xiāng)遂之外置都鄙。都為畿畺之竟名。其實(shí)削縣皆有封邑。侯國(guó)封邑,亦在四郊之外,亦有縣都之號(hào)。”
(七)陳奐:“是諸侯封邑大者,皆謂之都城也。”
注音
旄mao毛浚jun峻紕pi皮姝shu樞畀pi庇旟yu余告gu谷
上一篇:《墻有茨》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《彤弓》原文|譯文|注釋|賞析