舅甥惜別。傳為秦康公送晉文公的詩,該是可信的。
我送舅氏,我送我的舅父,
曰至渭陽。(一)遠到渭水之陽。
何以贈之?用什么來贈他?
路車乘黃。黃馬駕車一輛。
我送舅氏,我送我的舅父,
悠悠我思。(二)常常想到我娘。
何以贈之?用什么來贈他?
瓊瑰玉佩。(三)美玉、寶石多樣。
注釋
(一)楊樹達:“曰,語首助詞,無義。”
(二)孔穎達:“悠悠我思,念母也。因送舅氏而念母,為念母而作詩。”
朱熹:“悠悠,長也。”
(三)孔穎達:“瓊者,玉之美名,非玉名也。瑰,是美石之名也。”
嚴粲:“曹氏曰:‘玉佩,珩、璜、琚、瑀之屬’。”
注音
瓊qiong窮瑰gui龜
上一篇:《河廣》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《狡童》原文|譯文|注釋|賞析