大江一浩蕩,離悲足幾重?
潮落猶如蓋,云昏不作峰。
遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見松。
九十方稱半,歸途詎有蹤?
這首詩描寫了黃昏時分離開新亭(今南京市南),乘舟而去時所見情景,抒寫了詩人離開京都的悲愁。
詩歌起勢不凡:“大江一浩蕩,離悲足幾重?”首句寫景,次句寫情。浩蕩江流滔滔而去,重重離愁襲上心頭,真是幾重波浪幾重愁啊!大江浩蕩,景象開闊;離悲幾重,語調(diào)厚重:如此情景交融,使“離悲”的主題從一開始就得到了強烈的點染。
“潮落”四句寫江行所見所聞。“潮落猶如蓋”,描寫晚潮。漢代枚乘《七發(fā)》形容漲潮時波濤“如素車白馬帷蓋之張”,此刻雖已落潮,但水勢洶涌,波濤仍然如車蓋一般。“云昏不作峰”,描寫晚云。晚云本當(dāng)變幻多姿,色彩絢麗,此時卻昏淡無光,迷漫一片,不能形成峰巒起伏高低之狀。景為情設(shè),情由景生。這二句通過寫晚潮的洶涌,寫晚云的昏沉,暗示出詩人心潮之不平,心情之沉重。
“遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見松”,通過詩人眺望江岸的見聞,進(jìn)一步渲染“離悲”氣氛。晚暮中令人心驚的戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來,頓添幾分肅殺之氣;遠(yuǎn)眺江岸,唯見寒山老松,滿目蕭條。戍鼓聲聲,自非太平之日;天寒草衰,亦非遠(yuǎn)游之時。詩人卻不得不孤舟遠(yuǎn)征,冒寒而行,他心中的悲苦是可以想見的。在這兩句中,“遠(yuǎn)”與“寒”二字寫出了江岸的荒僻,“唯”與“但”二字又強調(diào)出一種孤獨感。
最后兩句直抒情懷:“九十方稱半,歸途詎有蹤?”《戰(zhàn)國策》曰:“行百里者半于九十。”意思是長途跋涉到末后更難,一百里路程走過九十里只能算走過一半。詩人感嘆征途艱難:去程中并不艱難的部分,還只走了一半,最艱難的那一段,更是遠(yuǎn)在天邊;就算走完了,還有歸程呢!這樣算來,重歸真不知是何日之事。這個結(jié)尾有一波三折,余意不盡之妙,又呼應(yīng)開首二句,表現(xiàn)出了濃重的離情。
這首詩語言清省,能以淺淡之語道出深濃之情。詩人擅長以景寫情,將落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物組成一幅《天寒孤征圖》,意境幽遠(yuǎn)。此外,這首詩講求格律,雖然平仄不盡合律,但與唐人五律已相當(dāng)接近了。
上一篇:《昔昔鹽·薛道衡》原文|賞析
下一篇:《晚出西射堂·謝靈運》原文|賞析