《徐震·學(xué)齋壁銘》原文注釋與譯文
博聞不足多也①,才藝不足矜也②。學(xué)貴有本,在使胸次日弘也③。宇宙者,統(tǒng)萬物于一體。生人者④,與萬物而共濟。萬物可以為師友,而況于人乎?從所好而為之,何有于名乎?是非有辨,而不必出于爭也。得失可較,而不可忮以為嗔也⑤。仁義主于平,道德歸于通。樂眾人之所樂,而不利其利。求吾心之所安,而不希其功⑥。夫是之謂大公也。
【注釋】
①多:贊許,自負。
②矜(jin):自以為賢能。
③胸次:胸襟。弘:大。
④生人:人民。
⑤忮(zhi):嫉恨。嗔(chen):怒,生氣。
⑥希:仰慕,希望,企求。
【譯文】
博聞不值得贊許,有才藝也不值得驕傲。學(xué)習(xí)貴有根本,在于使胸襟日益寬廣。宇宙把萬物統(tǒng)一為一個整體。人民與萬物互相救助。萬物可以成為師友,何況是人呢。根據(jù)自己喜歡的去做,還有什么名呢。是非是有分別的,而不必從爭出發(fā)。得失是可以比較的,而不可嫉恨以至嗔怒。仁義著重于公平,道德歸結(jié)于暢通。把眾人的歡樂作為自己的歡樂,而不去跟他們爭利。只求我的心安,而不企求有功。這就叫做大公。
上一篇:《李光·孟珍房相樣硯銘》原文注釋與譯文
下一篇:《邵寶·守官箴》原文注釋與譯文