你和您
1828
她一句失言:用親熱的“你”
取代了虛假客氣的“您”,
讓我美妙的幻想即刻浮起,
我再也捺不住這鐘情的心思。
我站在她面前,郁郁地,
怎樣也不能將目光移開(kāi)她片刻;
我嘴上對(duì)她說(shuō):“您多么可愛(ài)!”
心里卻在想:“我多么愛(ài)你!”
你和您
1828
她一句失言:用親熱的“你”
取代了虛假客氣的“您”,
讓我美妙的幻想即刻浮起,
我再也捺不住這鐘情的心思。
我站在她面前,郁郁地,
怎樣也不能將目光移開(kāi)她片刻;
我嘴上對(duì)她說(shuō):“您多么可愛(ài)!”
心里卻在想:“我多么愛(ài)你!”
上一篇:《仿哈菲斯》普希金詩(shī)賞析
下一篇:《再生》普希金詩(shī)賞析