《意大利文學·朱塞佩·托馬西·迪·蘭佩杜薩·豹》作者簡介|內容概要|作品賞析
作者簡介 朱塞佩·托馬西·迪·蘭佩杜薩,意大利現代作家,1896年12月23日生于西西里島巴勒摩城的一個沒落貴族的家庭。他本人就是世襲的蘭佩杜薩親王。從小時起,蘭佩杜薩就表現出聰穎的天資、勤奮好學的精神和廣泛的興趣。然而,他的少年時代并不幸福。由于家庭中不斷出現的變故,使他的那段日子充滿了孤獨和動蕩。第一次世界大戰爆發后,他毅然應征入伍,奔赴前線,在一次戰斗中被俘。后來,他逃出了戰俘營,歷盡艱辛,返回了祖國。1925年,他從軍隊退役。當時,正是墨索里尼執政時期。他因不愿為這樣一個政府服務而長期旅居英、法等國,直到40年代初才重返西西里,閑居家中。貴族階級的衰亡使他惆悵,一次次社會變革的失敗又使他失望。于是,在極度的苦悶和孤獨中,他開始用文學來抒發自己的情感,宣泄自己的郁悶。早年就萌發的創作意念,便日漸成熟。《豹》是在不太長的時間內寫成的,這是他唯一的一部長篇小說。這部作品于1958年11月在米蘭出版,立即以它特有的藝術力量震動了意大利文壇。評論家們稱它為“劃時代的佳作”,“20世紀最優秀的小說之一。”然而,蘭佩杜薩并沒有享受到成功的歡樂。就在《豹》 出版的前一年——1957年,當他剛剛抄完這部作品的手稿時,病魔便奪去了他的生命。
內容概要 故事發生的時間是1860年5月。在西西里島的巴勒摩城郊外,在薩利納親王法布里契奧的府第,薩利納親王一家人在念完了晚上的玫瑰經后,正在用晚餐。在大廳的墻壁上,掛著薩利納家族的王爵紋章,上面畫著一只后腿站立的張牙舞爪的豹。年近50,身材高大強壯的法布里契奧,就象這一只豹在威嚴地統治著薩利納家族。然而,此時的家族已處處顯露出大勢已去的衰敗跡象。法布里契奧長子法蘭西斯科懶散而毫無作為。他最寵愛的次子喬瓦尼也突然離家出走,寧愿做一個小職員,獨立生活,也不愿在安樂窩里虛度一生。能在家里陪伴他的,只有三個女兒:卡羅莉娜、貢切達和卡特莉娜以及才僅僅16歲的小兒子保羅。看著貴族階層的一天天沒落,家產的一天天毀滅,他不但無能無力,甚至連進行補救的愿望都沒有了。這時,西西里的形勢十分緊張。加里波第統領著皮埃蒙特軍隊正準備大舉登陸進攻。可法布里契奧仍然冒著風險,星夜進城去同情人幽會。第二天一早,他的外甥唐克雷迪趕來向他告別。唐克雷迪是法布里契奧姐姐的兒子。他的姐夫揮霍無度,把家產全部耗盡后便一命嗚呼。唐克雷迪十四歲的時候又失去了母親。國王便把他交給法布里契奧監護。唐克雷迪是一個熱情奔放、生氣勃勃、英俊瀟灑的青年,法布里契奧喜歡他甚至勝過自己的兒子。此刻,他正準備去投奔加里波第的軍隊,向波旁王朝宣戰。不久,為了躲避戰亂的風煙,薩利納全家到他們在多納富伽塔的領地去度夏。此時,加里波第的軍隊已占領了西西里島,波旁王朝徹底垮臺了。唐克雷迪已是加里波第軍隊的中尉。正是由于他的關系,薩利納一家人的度夏旅行在各關卡才得以順利通過。在歡迎法布里契奧親王一家抵達多納富伽塔的晚宴上,當地上流社會的頭面人物全都出場了。其中引人注目的是本城迅速崛起的暴發戶、新任市長堂卡洛杰羅和他的女兒安琪莉卡。在加里波第的軍隊登陸時,堂卡洛杰羅不但積極頻繁地活動,而且利用戰爭的危機高價售出了大批糧食,掙了一大筆錢,購買了大量的地產。他當上了市長,他的財產已經可以同薩利納家族分庭抗禮了。除此之外,堂卡洛杰羅又是當地自由派的領袖,在選民中享有很高的威望。但是,由于他是從一個出身低下的暴發戶起家的,所以穿著土氣,舉止粗俗,在貴族社會中沒有什么市場。他的女兒安琪莉卡,由于在佛羅倫薩讀書期間受過很多的教育,因而言談舉止頗象個貴族小姐。她的高高的、勻稱優雅的身材,象乳汁一樣白皙的皮膚,濃密的卷發,端莊沉著的儀表,使在場的賓客驚訝不已,更使唐克雷迪銷魂落魄,一見鐘情。他很快便拋下了正在追求的貢切達而墮入了對安琪莉卡的情網。一日清晨,法布里契奧收到唐克雷迪的一封信。信中表達了他對安琪莉卡的火一般的愛情,并請求法布里契奧代表他向安琪莉卡求婚。雖然法布里契奧這個情場老手也對安琪莉卡的美垂涎欲滴,但出于對外甥的喜愛,他還是向堂卡洛杰羅提出了這件婚事,美麗的安琪莉卡一口允諾。堂卡洛杰羅不計唐克雷迪已是一個破產的貴族子弟,并且答應給女兒一筆豐厚的嫁妝。于是,在一個大雨滂沱的夜晚,已經是撒丁國王手下的正規軍官的唐克雷迪趕回多納富伽塔與安琪莉卡訂婚。從這門婚事中,兩家都得到了好處。安琪莉卡所帶來的嫁妝,挽救了法布里契奧家即將垮臺的產業。同薩利納親王這個大貴族的聯煙,也使堂卡洛杰羅學到了貴族的作風和氣派,成了一個新貴族。西西里王國和撒丁王國合并后,都靈政府想任命幾個西西里的著名人士當議員。在這些著名人士中,法布里契奧名列榜首。但是他婉言謝絕了,并推薦堂卡洛杰羅去當議員。因為新的王國、新的政府、新的統治,并沒有給西西里帶來什么新的變化。巴勒摩的上流社會又恢復了往日的生活秩序。整天是名目繁多的交際,花樣翻新的酒宴,五光十色的舞會。安琪莉卡同唐克雷迪結婚后,在唐克雷迪的一番指教下,掌握了上流社會的一些禮節和應酬。所以,當唐克雷迪把她引進巴勒摩的社交界時,安琪莉卡在舞會上儼然以一個十分合格的王妃的身份出現,博得貴族社會的一片贊嘆。然而,在這熱鬧非凡的歡宴和通宵達旦的舞會中,法布里契奧卻倍感孤獨。他寧愿一個步行回家,去欣賞清晨的街景。一晃26年過去了。法布里契奧感到生命之流正緩緩不停地從自己的體內離去。這只曾經是如此強壯的“豹”,在身體狀況一再惡化后,終于在1886年,他73歲時倒下了。在以后的21年中,薩利納家族的人東零西散。到了1901年,在巴勒摩城郊外的府第里,只剩下了三個年近70的老小姐: 長羅莉娜、貢切達和卡特莉娜。這時,唐克雷迪已死去三年了。安琪莉卡也年近70。而巴勒摩城正在準備慶祝加里波第解放西西里五十周年的紀念活動,她是籌委會的成員之一。
貢切達在家中十分空虛,尤其看到還保存著父親生前最喜愛的狗本迪科的那張皮時,便又勾結她辛酸的回憶。于是,派人把它扔了出去。
作品鑒賞 這是一部有著很強的家族自傳色彩的作品。它描寫的是西西里一個古老的貴族家庭在資產階級的革命風暴中逐漸衰亡,被新興的資產階級所取代的歷史。小說的名字“豹”指的是這個家族的族徽,它象征著薩利納親王和這個家族的權勢及威嚴。小說以薩利納親王法布里契奧一家在時代的動蕩和歷史的變革中喪失權勢、日趨衰落為主線,展開了新舊兩個階級之間的斗爭、妥協、聯合、更迭的錯綜復雜的場面,刻畫了主人公法布里契奧復雜的內心世界和他周圍的各種人物在世態炎涼中不斷變化著的種種面貌,反映了十九世紀后半葉意大利封建階級和資產階級權力交替的一個時代。從公元前735年到公元1860年的近26個世紀里,西西里始終是外族統治的殖民地。希臘、迦太基、東哥特、秤占庭、撒拉遜、諾曼底、西班牙等侵略者紛紛擁來,他們都想把自己的政治、經濟和文化強加給西西里人民,以此來同化西西里人民。從而使這個美麗的島嶼成為歷史的根源和外族侵略雙重擠壓下的畸形兒。19世紀中葉,在歐洲大陸風起云涌的資產階級革命浪潮的影響下,意大利也經歷了一場轟轟烈烈的民族復興統一運動。雖然這場革命遭到了失敗,但這場聲勢浩大的運動畢竟有力地沖擊了封建制度,削弱了外國統治者的勢力,從而為意大利的統一開辟了道路。1859年,意大利和法國在同奧地利的戰爭中取得了勝利,這進一步推動了意大利北部和中部的革命浪潮,使意大利的北部和中部首先實現了統一。不久,革命的浪潮又席卷南方各地。1860年4月,西西里爆發農民起義,遭到政府軍的血腥鎮壓。青年意大利黨人加里波第聞訊率軍趕往援助。他在西西里島的馬爾薩拉登陸,首戰告捷,大大鼓舞了西西里人民。加里波第乘勝前進,不久解敗了西西里全境,摧垮了波旁王朝的政權。蘭佩杜薩的這部作品正是以加里波第登陸前后的大動蕩時期為背景,描寫了薩利納這個古老而瀕于滅亡的家族在這一歷史變革時期的種種表現。由于薩利納親王的原型就是作者的曾祖父朱利奧、托馬西,所以,作者在對薩利納親王法布里契奧這一形象的描寫中,無疑傾注了自己的情感。然而,同情的淚水并沒有遮擋住作家那犀利的目光。蘭佩杜薩對這個形象的刻畫,基本上是冷靜的、客觀的。作為當時西西里社會中最顯要的大貴族,法布里契奧在社會變革的大潮面前,無力把握自己的命運,只能象水上的浮萍,隨潮流任其飄動。而另一方面,他又畢竟同舊的王朝、舊的制度、舊的一切有著千絲萬縷的聯系。因此,在不得不順應歷史潮流的時候,他又時常流露出對往昔的眷戀,對逝去的榮華富貴的哀嘆。看不慣新的變化又不得不順應它,懷念過去又不得不拋棄它。這種矛盾的內心沖突使他經常為一種孤獨沒落和死亡之感所折磨,從而在面對現實的時候表現出一種蒼白的病態。法布里契奧的死宣告了這個階級命運的最后終結。在深入刻畫主人公形象的同時,小說也深刻揭示了意大利統一運動的軟弱性和妥協性。在資產階級的革命風暴中,貴族階級衰敗了。以暴發戶堂卡洛杰羅及其女兒安琪莉卡為代表的新興資產階級登上了歷史舞臺。然而,他們并沒有把貴族階級送進墳墓,而是與之互相勾結,互相妥協,甚至同貴族聯姻,以使自己成新貴族。作者以此十分客觀地揭示出革命失敗的原因。小說對人物性格的刻劃也是十分成功的。薩利納親王的自恃高貴而內心空虛; 堂卡洛杰羅的鼓鼓的錢包和粗俗的舉止;唐克雷迪和安琪莉卡的勃勃生機;薩利納家三個老小姐的墨守陳規等,都給人留下了深刻的印象。
上一篇:《法國文學·朱利安·格拉克·半島》作者簡介|內容概要|作品賞析
下一篇:《美國文學·杜魯門·卡波蒂·殘殺》作者簡介|內容概要|作品賞析