《給所愛》外國文學作品簡析
古希臘女詩人薩福(公元前610?—?)現存的詩歌中比較完整的一首名詩。原詩17行, 4行一節,第五節只存首行;無題,現題是后加的。據說,這是寫給女伴阿狄司的贈詩。阿狄司很有才華,后來不知什么原因,怨恨薩福,不辭而別;而她結婚時,薩福卻聞訊趕來,出于美好的感情,贈詩表達她因失去女友而痛苦的心情。這首詩是現存薩福女伴戀詩中最好的一首,曾被希臘文藝理論家朗加納斯引用在《論崇高》的第十章中,他說:“薩福的靈魂、肉體、聽覺、舌頭、眼睛、顏色好象都與她無關,都不屬于她。瞧她怎么一下子把以上種種都找來了。瞧她怎么輪替著體味到相反的感覺:她又發冷,又發燒;又神志昏迷,又理性清楚。結果她所表現的不是單純一種感情,而是一大堆的感情。”全詩幾乎都是寫她痛苦中的各種感官體驗,她善于把感情中最突出、最深入的征象選揀出來,結合成一體,淋漓盡致地表達了她的愛戀、忌妒、怨恨以至瘋狂等豐富復雜的感情,達到了非常強烈的通感效果,使讀者在熾熱中見真摯,在奔放中見凝重,似乎身臨其境,看到了巨創深痛的薩福在愛的旋渦里的絕望掙扎。這首詩集中代表了薩福抒情詩的特色以及對西方浪漫主義詩歌發展的重要貢獻。這是西方詩歌中第一次出現以描寫感官體驗和心理變化為核心的作品,對后世的浪漫主義詩人在抒發個人情感方面有著深遠的影響,從這個意義上說,這首詩是西方浪漫主義抒情詩的真正濫觴。
上一篇:《織工》簡析|介紹|賞析|鑒賞
下一篇:《絞刑架下的報告》簡析|介紹|賞析|鑒賞