〔古希臘〕薩福《給所愛》愛情詩鑒賞
〔古希臘〕 薩福
他就像天神一樣快樂消遙,
他能夠一雙眼睛盯著你瞧,
他能夠坐著聽你絮語叨叨,
好比音樂。
聽見你笑聲,我的心兒就會(huì)跳,
跳動(dòng)得就像恐怖在心里滋擾;
只要看你一眼,我立刻失掉
言語的能力;
舌頭變得不靈;噬人的熱情
像火焰一樣燒遍了我的全身;
我眼前一片漆黑;耳朵里雷鳴;
頭腦轟轟。
我周身淌著冷汗;一陣陣微顫
透過我的四肢;我的容顏
比冬天草兒還白;眼睛里只看見
死和發(fā)瘋。
(周煦良 譯)
這首愛情詩的內(nèi)容比較奇特,最好參照詩人的生活經(jīng)歷,特別是愛情經(jīng)歷去理解。其一是,據(jù)說薩福曾因和米都勒納城統(tǒng)治者政見不合,被放逐西西里島,五年后結(jié)束流放生活,重返米都勒納城。這時(shí)她一邊寫作詩歌,一邊接納一些愛好文藝的少女為弟子,向她們傳授音樂、舞蹈和詩歌,詩人很喜愛這些女弟子,視她們?yōu)榕眩3种颜x。其二是傳說薩福有過幾次愛情經(jīng)歷,但是多不順?biāo)欤诟星樯钐幜粝聜邸_@首詩一共四節(jié),從思想內(nèi)容著眼,可分為兩個(gè)部分。
開頭一節(jié)是第一部分。詩人可能是應(yīng)邀出席一次婚筵,也可能是參加一場(chǎng)朋友聚會(huì)。如果是婚筵,詩中的“他”很可能是一位新郎官,而“你”則是位新嫁娘;如果是朋友聚會(huì),詩中的“他”與“你”則可能是一對(duì)正打得火熱的戀人。詩人同詩中兩位男女的關(guān)系比較微妙,傳說“他”是詩人熱戀過后來又被她拋棄的美男子法恩,“她”可能是詩人的女友,其中包括詩人的女弟子。在這種特定場(chǎng)合下,詩人從旁仔細(xì)打量這對(duì)愛侶:“他”風(fēng)流倜儻。“像天神一樣快樂消遙”,“你”軟語溫存,“絮語叨叨,好比音樂”,這無疑是情投意合,幸福美滿的一對(duì)。詩人為這種美妙愛情所感染,心中既高興,又羨慕。但是與此同時(shí),從內(nèi)心深處又萌發(fā)出一種異樣的感覺,這種感覺潛在著,很模糊,一時(shí)還說不清。
第二、三、四節(jié)是詩的第二部分。詩人的異樣感覺,由潛伏而外露,由模糊到鮮明:聽見女友的笑聲,“心兒就會(huì)跳”,“就像恐怖在心里滋擾”,看女友一眼,“立刻失掉言語的能力”。這種感覺最后竟至主宰了自己,整個(gè)身心都為之震動(dòng),陷入強(qiáng)烈的痛苦之中:“舌頭變得不靈;噬人的熱情/像火焰一樣燒遍了我的全身;/我眼前一片漆黑;耳朵里雷鳴;/頭腦轟轟。”最后,這種異樣感覺像一股無形的力量,摧垮了詩人,她痛苦和絕望地呼叫著:“我周身淌著冷汗;一陣陣微顫/透過我的四肢;我的容顏/比冬天草兒還白;眼睛里只看見/死和發(fā)瘋。”
詩中著重表達(dá)的這種異樣感覺,是一種非常復(fù)雜、微妙的感情。詩人看到女友(或者是自己的女弟子)獲得美滿的愛情,自然會(huì)為之歡樂,為之高興,流露幾分羨慕,也是人之常情。但是詩人也是一位渴望得到愛情,或是不曾得到美滿愛情的女性,在這種場(chǎng)合下禁不住激發(fā)起自己的愛欲,甚至暗暗萌生幾絲嫉妒心理,都是可能的,也不是什么令人奇怪的事。詩人這種復(fù)雜微妙的感情活動(dòng)中,既包含著對(duì)友情的肯定,也表現(xiàn)出對(duì)愛情的渴望和追求,這是我們從這首詩吸收到的有益的東西。
這首愛情詩除了具有作者同類詩感情熱烈這一共同特點(diǎn)外,在藝術(shù)表現(xiàn)上還富于變化。第一部分(第一詩節(jié)),詩人作為第三者,從旁描繪一對(duì)愛侶的聲容動(dòng)貌,他們男歡女喜,情投意合,充分展現(xiàn)了青年男女的魅力和愛情幸福的魔力,進(jìn)而為第二部分的感情抒發(fā)打下基礎(chǔ),作成鋪墊。第二部分(第二、三、四詩節(jié)),反客為主,一對(duì)愛侶退居次要地位,而且隱去男性,詩人躍居中心,由她抒發(fā)自我感情的發(fā)展變化,原來的主人公之一女友,不過是引發(fā)詩人感情變化的媒體。詩人感情的抒發(fā)由淺入深,由弱到強(qiáng),像河流通過一座逐漸放開的閘門,逐步加快流速,直到一瀉千里。感情容量不斷加大,感情力度不斷增強(qiáng)。
客觀描寫,或主觀抒情,兩種藝術(shù)方法的運(yùn)用,孰先孰后,孰輕孰重,都是根據(jù)內(nèi)容而定。全詩的主旨在于表達(dá)對(duì)友情、愛情的感受和體驗(yàn),希望和追求,因此以前種藝術(shù)方法為輔,以后種藝術(shù)方法為主。這種安排運(yùn)用不僅富于變化,而且自然,合理,得體。
上一篇:〔英國(guó)〕彭斯《簡(jiǎn),倒不是你那張漂亮的臉龐》愛情詩賞析
下一篇:〔俄—蘇〕嘉里爾《給愛人》愛情詩賞析