《[雙調(diào)·折桂令]詠蟠梅(周文質(zhì))》原文|翻譯|賞析|釋義
梨云旋繞東風(fēng),誰屈冰梢,怪壓蒼松。綠萼含香,枯根層結(jié),春信重封。清味遠(yuǎn)嫌蝶妒蜂,老枝寒舞鳳蟠龍。夜月朦朧,疏蕊縱橫,瘦影交加,碎玉玲瓏。
見《樂府群玉》卷三、《樂府群珠》卷三。蟠梅,一種根干如龍盤蛇曲的梅樹。在這首《詠蟠梅》小令中,周文質(zhì)通過表現(xiàn)蟠梅耐寒的性能及其獨(dú)特的造型,歌頌了它的高潔品格,從而使本曲成為蟠梅的禮贊。小令首先展現(xiàn)蟠梅生存的險(xiǎn)惡環(huán)境:白似梨花的凍云被強(qiáng)勁的東風(fēng)所吹拂而在空中回旋盤繞,各種形狀的冰棱掛壓在蒼松之上。“東風(fēng)”一詞暗示出前三句所描繪的乃是初春時(shí)節(jié)大雪之后的寒冷景色。一“誰”字故作無知之問,使曲文別具情趣,而一“怪”字則通過作者的主觀感受表現(xiàn)出蒼松所遭受的沉重壓力,為下文正面描繪蟠梅作了鋪墊。“綠萼”三句描繪了在蟠梅層層盤結(jié)的枯根上所滋生的“綠萼含香”的奇特景觀。綠色的花萼襯著含香開放的梅花出現(xiàn)在冰封雪鎖、春信沓然的大地上,構(gòu)成了“一枝透露春消息”的美妙意境,使蟠梅不畏嚴(yán)寒、獨(dú)占春頭的特性得以生動(dòng)形象的展現(xiàn)。“清味遠(yuǎn)”兩句緊承上文“含香”與“枯根”再作進(jìn)一步刻畫。“嫌蝶妒蜂”突出其耐于寂寞,清高孤傲品格昭然在目;“舞鳳蟠龍”描繪其枝條形態(tài),無限蓬勃生機(jī)溢于紙面。作者化靜為動(dòng),變無情為有情,傳神寫態(tài),相當(dāng)成功。最后四句轉(zhuǎn)寫月夜中蟠梅的優(yōu)美身影。“瘦”字與前文“枯根”、“老枝”相關(guān)合,再次體現(xiàn)蟠梅特征,“碎玉”點(diǎn)明本曲所詠為白梅,使蟠梅形象平添幾分高雅情趣。此曲以冰雪為背景,以蒼松為陪襯,突出了蟠梅的頑強(qiáng)不屈和孤傲高潔。作者的描寫,飽含著強(qiáng)烈的贊美之情,蟠梅的品格,實(shí)質(zhì)上是作者理想人格的投影。
上一篇:《[雙調(diào)·折桂令]詠胡琴(張養(yǎng)浩)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調(diào)·折桂令]詠西湖(其一) (奧敦周卿)》原文|翻譯|賞析|釋義