古意
作者: 王駕
【原詩】:
夫戍邊關妾在吳(1),西風吹妾妾憂夫(2)。
一行書信千行淚,寒到君邊衣到無(3)?
【譯意】:
丈夫在邊塞戍關妻子住在吳地,秋風吹到妻子身上,妻子卻擔憂丈夫。
寫封家書,寫一行卻流了千行淚,知道邊關已降溫變冷了,卻不知道他寒衣收到了嗎?
【點評】:
一作王駕妻陳玉蘭詩,題為寄夫。今人考證,疑為明人之誤。詩歌講求音韻之美,有的通過回環往復的章法來表現,如《詩經》中的詩篇,有的則通過復字來表現,如《古詩十九首》中的“青青河畔草”,李商隱的《夜雨寄北》。此詩則是借助于特殊的句法來表現音韻美。全詩四句,每一句都包含著兩層相近或相關的意思,大抵一寫思婦,一寫征夫。兩層意思之間都有一個小小的跳躍或轉折。如此相同的句法結構反復運用一唱三嘆,寫盡了思婦纏綿悱惻的相思之情和柔腸百結的哀怨心理,具有很強的藝術感染力。
上一篇:《古怨別》情詩三百首賞析
下一篇:《古意》情詩三百首賞析