詩(shī)詞鑒賞《唐宋五代詞·李煜·浪淘沙》李 煜
李 煜
簾外雨潺潺①。春意闌珊②。羅衾不耐五更寒③。夢(mèng)里不知身是客,一晌貪歡④。獨(dú)自莫憑欄⑤。無(wú)限江山。別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難。流水落花春去也,天上人間。
憑欄遠(yuǎn)眺圖 孫雪泥
注釋 ①潺潺:細(xì)雨淅瀝的聲音。②闌珊:凋殘的樣子。③羅衾:絲綢的錦被。不耐:經(jīng)不住。④一晌:一會(huì)兒,很短的時(shí)間。⑤憑欄:倚著欄桿(遠(yuǎn)眺)。
鑒賞 李后主是五代最有成就的詞人,也是詞史上一流的大家,他洞曉音律,工書(shū)善畫(huà),尤其擅長(zhǎng)作詞。李煜的性格本來(lái)就不適合作政治家,而南唐的軍事力量也根本不能與宋朝相提并論,所以他二十五歲當(dāng)了國(guó)君以后,只能在年年向宋朝稱(chēng)臣納貢的情況下,茍安于一隅之地。當(dāng)他三十九歲時(shí),南唐終于被宋所滅,已經(jīng)投降的李煜也被押到汴京,開(kāi)始了半是俘虜、半是寓公的生活,過(guò)了兩年多被宋太宗用毒藥殺死。
《浪淘沙》是一首哀曲,相傳是李后主的絕筆。宋胡仔《苕溪漁隱叢話》引蔡絳《西清詩(shī)話》說(shuō):“南唐李后主歸朝后,每懷江國(guó),且念嬪妾散落,郁郁不自聊。嘗作長(zhǎng)短句,含思凄婉,未幾下世矣。”此詞意顯言深,情辭凄切,以當(dāng)時(shí)的囚徒生活和片刻歡樂(lè)的夢(mèng)境對(duì)比,表現(xiàn)他思念故國(guó)的哀痛心情。
首句看似寫(xiě)景,卻是抒情,簾外潺潺的雨聲驚醒作者,他覺(jué)得春天即將消逝,這絲綢的被子已經(jīng)抵御不了春寒的襲擊! 正是夢(mèng)醒,他才留戀夢(mèng)中的一切,而只有在夢(mèng)里,才能忘記自己“客”(俘虜)的身份,也只有在夢(mèng)里還能留戀片刻的歡娛。上闋是倒敘的手法,先寫(xiě)夢(mèng)醒,下面才寫(xiě)夢(mèng)中,之前所聞、所想、所感都寫(xiě)在夢(mèng)醒之后,也是很富有創(chuàng)造性的。一個(gè)“寒”字,蘊(yùn)蓄地表達(dá)了詞人的感情,雖然在這雨夜里身體經(jīng)受不住外面的寒冷,但是更讓人寒的是夢(mèng)醒后堆積在心頭的悲涼。“貪歡”是對(duì)夢(mèng)境的向往,更是對(duì)往日生活的依戀。“夢(mèng)里不知身是客”是一個(gè)殘酷的現(xiàn)實(shí),話說(shuō)得平常,有些自嘲的味道,然而語(yǔ)意慘然,令人不忍卒讀。
下闋,撇開(kāi)了春夜的黯然自傷,轉(zhuǎn)到白日的寂寞遭遇。“獨(dú)自莫憑欄,無(wú)限江山,別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難”是全詞的中心。金陵城破,被押北上,那是亡國(guó),是江山易主,再想回去已不太可能,所以說(shuō)“別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難”,這是無(wú)可奈何的苦語(yǔ),飽含了作者無(wú)盡的痛苦和悔恨。也許是這種家亡國(guó)恨的“傷別”,才使得宋太宗如此不放心,一定要置他于死地。“流水落花春去也,天上人間!”這句是照應(yīng)開(kāi)頭的春意闌珊,同時(shí)也是表達(dá)對(duì)逝者如斯、時(shí)不再來(lái)的感嘆。而“天上人間”也是從帝王到“階下囚”的差別……無(wú)限凄苦之情,欲吐還休,戛然而止,回味無(wú)窮。
這首詞形象鮮明,塑造了一個(gè)失去故國(guó)、一夢(mèng)醒來(lái)無(wú)限辛酸的不幸者的形象。“流水落花”“天上人間”等都是最好的形象比喻。語(yǔ)言高度概括。在后主的筆下,寥寥數(shù)字,便概括了人生中的喜怒哀樂(lè)、離愁別恨,讓人不忍卒讀,心生悲寒。當(dāng)然對(duì)李煜詞的思想境界給予過(guò)高評(píng)價(jià)是不恰當(dāng)?shù)模欢蛔⒁馑咸乒手鞯纳矸荩浰莻€(gè)多愁善感的杰出詞人,或者對(duì)他傷感情緒較濃的詞加以貶低也是不恰當(dāng)?shù)模谡紊鲜峭鰢?guó)之主,然而在詞中卻不失為南唐之王。王國(guó)維在《人間詞話》中評(píng)價(jià):“詞至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞為士大夫之詞。”他對(duì)李煜在詞史上的開(kāi)創(chuàng)性地位的評(píng)價(jià),還是很中肯的! (朱銘)
集評(píng) 明·李攀龍:“結(jié)句‘春去也’,悲悼萬(wàn)狀。”(《草堂詩(shī)馀雋》卷二)
清·郭麐:“綿邈飄忽之音,最為感人至深。李后主之‘夢(mèng)里不知身是客,一晌貪歡’,所以獨(dú)絕也。”(《靈芬館詞話》卷二)
清·周濟(jì)選、譚獻(xiàn)評(píng):“雄奇幽怨,乃兼二難。后起稼軒,稍傖父矣。”(《詞辨》卷二)
清·陳廷焯:“結(jié)得怨惋,尤妙在神不外散,而有流動(dòng)之致。”(《詞則·大雅集》卷一)
清·陳銳:“古詩(shī)‘行行重行行’,尋常白話耳。趙宋人詩(shī)亦說(shuō)白話,能有此氣骨否? 李后主詞‘簾外雨潺潺’,尋常白話耳。金元人詞亦說(shuō)白話,能有此纏綿否?”(《袌碧齋詞話》)
浪淘沙
李 煜
往事只堪哀。對(duì)景難排①。秋風(fēng)庭院蘚侵階②。一任珠簾閑不卷③,終日誰(shuí)來(lái)。金鎖已沉埋④。壯氣蒿萊⑤。晚涼天凈月華開(kāi)⑥。想得玉樓瑤殿影,空照秦淮⑦。
注釋 ①排:排遣。②蘚:苔蘚。侵:侵襲、蔓延。③一任:隨意,隨便。④“金鎖”一句:句中包含兩個(gè)典故,一出典于《晉書(shū)·王濬傳》:“濬,字士治,弘農(nóng)湖人也……拜益州刺史。武帝謀伐吳,詔濬修舟艦。濬乃作大船連舫,方百二十步,受二千余人。以木為城,起樓櫓,開(kāi)四出門(mén),其上皆得馳馬來(lái)往……太康元年正月,濬發(fā)自成都”,攻打吳國(guó)。吳人以鐵鎖暗置江中以拒敵。另一典故出自宋李昉《太平御覽》卷一七○引《金陵圖》:“昔楚威王見(jiàn)此有王氣,因埋金以鎮(zhèn)之,故曰金陵。秦并天下,望氣者言江東有天子氣,鑿地?cái)噙B岡,因改金陵為秣陵。”兩個(gè)典故皆用來(lái)寓指南唐政權(quán)的傾覆。⑤蒿、萊:皆為野外的雜草。這句是講詞人的壯志全部消耗在雜草之中,即意志已經(jīng)徹底消沉。⑥月華:月光。⑦秦淮:指南京的秦淮河。
鑒賞 詞作于976—978年間,即李煜被俘囚在汴京時(shí)。與李煜其他的詞有所不同,這首詞是完全站在一個(gè)亡國(guó)之君的立場(chǎng)上,抒發(fā)他的悲痛。李煜在寫(xiě)詞時(shí),雖是情真意切,但往往忘記自己帝王的身份,所以,宋太宗就曾嘲笑他:“好一個(gè)翰林學(xué)士!”他習(xí)慣借喻和寄托景物,來(lái)婉轉(zhuǎn)地表達(dá)自己的感情。但當(dāng)他經(jīng)歷了國(guó)破家亡的慘痛之后,思想得到了升華,作詞的情調(diào)也發(fā)生了變化。
此詞一開(kāi)頭就直白敘述,總領(lǐng)全詞。回思往事,只堪悲哀,對(duì)著當(dāng)前的景物,難以排遣。現(xiàn)在的生活又如何呢?“秋風(fēng)庭院蘚侵階”是外面的景象,“一任珠簾閑不卷”是屋內(nèi)的景象。宋王铚《墨記》卷上,寫(xiě)李煜住處,“一老卒守門(mén)”,“卒言有旨不得與人接”。他被監(jiān)禁,不能與外人接觸,所以沒(méi)有人上門(mén)。詞里就婉轉(zhuǎn)寫(xiě)出這種沒(méi)人上門(mén)的生活。囚禁的生活,囚徒的寂寞,是何等難堪! “終日誰(shuí)來(lái)”就是對(duì)現(xiàn)在狀態(tài)的描寫(xiě),寫(xiě)出了他發(fā)自?xún)?nèi)心的凄慘嘆息,叫人不忍卒讀!
下闋回想往事,“金鎖已沉埋,壯氣蒿萊”,金鎖是鐵鏈鎖。《晉書(shū)·王濬傳》:“吳人與江險(xiǎn)磧(水中沙石)要害之處,并以鐵鎖橫截之,又作鐵錐,長(zhǎng)丈余,暗置江中,以逆距船。”“濬乃作大筏數(shù)十”,“以筏先行。筏遇鐵錐,錐輒著筏去。又作火炬長(zhǎng)十余丈,大數(shù)十圍,灌以麻油,在船前。遇鎖然炬燒之,須臾融液斷絕,于是船無(wú)所礙。”這是借三國(guó)吳以鐵鎖鏈來(lái)抗拒晉軍的失敗來(lái)指南唐抗拒宋師的失敗。《宋史·南唐李氏世家》:“煜初聞朝廷作浮梁,語(yǔ)其臣張洎。洎對(duì)曰:‘載籍以來(lái),長(zhǎng)江無(wú)為梁之事。’煜曰:‘吾亦以為兒戲耳。’”可見(jiàn)三國(guó)時(shí)的吳還作鐵鎖鏈來(lái)橫江抵抗晉軍東下,南唐卻連這點(diǎn)努力也沒(méi)有做。“壯氣蒿萊”有兩層意思,一指金陵的王氣消失了。劉禹錫《西塞山懷古》:“王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。”(石頭城,在南京,指南京)二指抗拒宋軍的壯志消失了。宋陳彭年《江南別錄》:“兵初起,議者以京口(今江蘇鎮(zhèn)江)要害,當(dāng)?shù)昧紝ⅰJ绦l(wèi)廂虞侯劉澄,舊事藩邸,后主尤信任之,乃擢為潤(rùn)州(即鎮(zhèn)江)留后。”然而劉澄到潤(rùn)州,就投降了。宋史溫《釣磯立談》稱(chēng)后主派衛(wèi)殿卿陳大雅突圍去洪州(今江西南昌),令朱令赟出軍相救,“大雅馳還臺(tái)城(指南京)。辛勤冒矢石,才得潛人,君臣相持,喑嗚泣下。大雅曰:令赟軍必?zé)o成。’于是使(陳)喬草降表焉。”當(dāng)時(shí)也無(wú)抵抗宋軍的壯志,壯志已經(jīng)付給草野了,只有忍辱投降。寫(xiě)到這,李后主筆鋒一轉(zhuǎn),寫(xiě)到“晚涼天凈月華開(kāi)。想得玉樓瑤殿影,空照秦淮”。秋葉涼風(fēng),掃凈一片烏云。天空如洗,凈出一片月光,也使得孤獨(dú)者胸襟開(kāi)闊,詩(shī)意盎然,產(chǎn)生美好聯(lián)想:玲瓏的秋月,照在我的玲瓏樓上,然后也把她們的倒影,沉映在那蕩漾的秦淮河里了吧!然而鮮明的圖景終究是幻非真,仿佛是有夢(mèng)夜回,繁華成幻,夢(mèng)境成空,比上闋的“終日誰(shuí)來(lái)”更叫人神傷。
李后主的身世,以及他無(wú)人能比的藝術(shù)才華,加上那黯然神傷的傷痛,令此小詞獨(dú)具味道,令人低回不已! (朱銘)
集評(píng) 清·陳廷焯:“起五字凄婉,卻來(lái)得突兀,故妙。凄惻之詞而筆力精健,古今詞人誰(shuí)不低首?”(《云韶集》卷一)
驪山避暑圖 【清】袁江 首都博物館藏
鏈接 南京的秦淮河。秦淮河是南京久負(fù)盛名的風(fēng)景勝地。其源有二,東源出句容縣華山,向南流;南源出溧水縣東廬山,向北流。二源會(huì)合于方山,向西流經(jīng)南京城內(nèi),北入長(zhǎng)江。相傳秦始皇曾南巡至龍藏浦,發(fā)現(xiàn)有王氣,于是鑿方山,斷山脈之長(zhǎng)垅,掘流入江,以破壞金陵的王氣,于是此河遂名曰秦淮。秦淮河是六朝金粉之地,是南京繁華的歷史見(jiàn)證,所以許多詠懷南京的詩(shī)歌都會(huì)以此入詩(shī),借此抒發(fā)家國(guó)興亡、歷史滄桑之感。著名的作品有晚唐詩(shī)人杜牧的《泊秦淮》及本詞。
上一篇:《兩宋詞·晁端禮·浣溪沙》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《兩宋詞·柳永·浪淘沙》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)