宋詞鑒賞·《訴衷情 旅愁》·唐庚
唐庚
平生不會(huì)斂眉頭,諸事等閑休。元來(lái)卻到愁處,須著與他愁。殘照外,大江流,去悠悠。風(fēng)悲蘭杜,煙淡滄浪,何處扁舟?
羈旅愁思,詞中已是司空見慣,這首小令卻能另辟蹊徑,以清空之筆,發(fā)寥廓之憂,言短意長(zhǎng),古雅峭拔,有“野云孤飛,去留無(wú)跡”之妙。
起首驀然而來(lái),本欲言愁而偏先說(shuō)不愁,故用逆反之筆厚積其勢(shì),為下文頓生波瀾預(yù)作鋪墊,極盡跌宕起伏之能事。“元來(lái)”,亦既原來(lái)、本來(lái)。“須著”,猶云須得、須要。淡淡說(shuō)來(lái),愁便愁吧,雖仍作曠達(dá)自解之語(yǔ),其實(shí)寓有無(wú)可如何之情。下片換頭,明斷暗續(xù),把上片極力描寫的“愁處生愁”化為具體可感的視覺形象,用生動(dòng)的畫面抒寫出羈旅愁思的浩渺無(wú)際與茫然無(wú)歸。殘照之外,大江奔流,去意悠悠。雖是簡(jiǎn)單的白描卻能描形寫神,形動(dòng)神流。“蘭杜”即蘭花、杜若,都是芳草的名稱。《離騷》中往往用香草以喻賢才。“風(fēng)悲”,言風(fēng)的哀痛傷心,寄托賢才不遇的幽怨。“煙淡滄浪”隱然有避世之意,著一“何處”,無(wú)答之問,愈覺凄愴:茫茫天涯,輾轉(zhuǎn)漂泊,哪里可以歸宿呢!
上一篇:仲殊《訴衷情寒食》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:歐陽(yáng)修《訴衷情眉意》翻譯|原文|思想感情|賞析