《先秦民歌·溱洧》原文與賞析
溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕑兮。女日觀乎!士曰既且。且往觀乎! 洧之外,洵訏且樂(lè)。維士與女,伊其相謔,贈(zèng)之以芍藥。
溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈矣。女日觀乎!士曰既且。且往觀乎! 洧之外,洵訏且樂(lè)。維士與女,伊其將謔,贈(zèng)之以芍藥。
這首熱情洋溢,歡快異常的詩(shī),把我們帶到了春秋時(shí)代的中原大地:那是三月上旬巳日,即三月初三,人們喜氣洋洋,在一路歡歌笑語(yǔ)中到某個(gè)地方聚會(huì),游賞春光——至今男女老幼還有三月三日趕廟會(huì)的習(xí)俗。
鄭國(guó)地處中原,這一天,人們到溱、洧河畔祓除不祥,祈禱幸福和安寧的日子,也是情人相會(huì)的大好時(shí)光。《溱洧》就是寫(xiě)男女青年在溱洧河畔談情說(shuō)愛(ài),互吐心曲,彼此相贈(zèng),以寄情思的情詩(shī)。詩(shī)分二章,每章十二句,反復(fù)抒男歡女愛(ài)之情。
第一章“溱與洧,方渙渙兮”,詩(shī)一開(kāi)始,就把人們帶到了溱洧河畔,交代了背景,描寫(xiě)了環(huán)境,制造了氣氛。三月上巳之日,正當(dāng)春光明媚,風(fēng)和日麗,麥梢正黃的季節(jié),中原大地,一望無(wú)際的麥田,金浪滾滾,此起彼伏,豐收在望。溱洧河畔,春水融融,碧波蕩漾。游春人眾,熙熙攘攘,比肩接踵,川流不息,一片歡騰。景美、人美、心更美,整個(gè)都沉浸在歡樂(lè)的海洋之中。在這無(wú)限愉悅的環(huán)境下,首先映入詩(shī)人眼簾的,是那些情男情女的行為舉止。“士與女,方秉蕑(jian,蘭草) 兮”,這是說(shuō),小伙子和姑娘,手里拿著蘭花,香氣四溢。手執(zhí)蘭花固然有防邪氣的意思在,同時(shí)也象征著他(她)們心花怒放。所以一位大膽潑辣的姑娘對(duì)小伙子說(shuō):“到那邊去看看熱鬧吧!”小伙子說(shuō):“我已經(jīng)去看過(guò)了。”姑娘又說(shuō):“洧水那邊,實(shí)在是地面寬闊,游人眾多,熱鬧歡樂(lè)。”經(jīng)姑娘這么一說(shuō),小伙子自然心領(lǐng)神會(huì),于是便與姑娘一起到洧河彼岸去了。到洧河那邊之后,“維士與女,伊其相謔,贈(zèng)之以芍藥。”這三句是說(shuō),小伙子和姑娘,互相挑逗嘻笑,臨別時(shí)互贈(zèng)芍藥以寄情。
第二章內(nèi)容與第一章基本相同,只是個(gè)別字句有所變更。二句“方渙渙兮”易為 “瀏其清矣”,這句是說(shuō)水流清澈見(jiàn)底。四句 “方秉蕑兮”易為“殷其盈矣”,是說(shuō)河岸上的人擠得滿滿的。
全詩(shī)在描述三月巳日一片歡騰場(chǎng)面的同時(shí),著重捕捉了青年男女相戲、相贈(zèng)、相慕、相愛(ài)的情景加以敘寫(xiě)。在良辰美景的大好春光中,人們都沉浸在游賞的歡樂(lè)之中,青年男女尤其活躍。那位情竇初開(kāi)的姑娘,毫無(wú)顧忌地主動(dòng)約小伙子到洧水彼岸去看熱鬧。小伙子起先還不理解姑娘的用意,只是說(shuō)已經(jīng)去過(guò)了,想婉言拒絕。姑娘卻不因此而善罷甘休,進(jìn)而強(qiáng)調(diào)洧河彼岸歡騰熱鬧的景象,鼓動(dòng)他陪她去游逛。小伙子既然去過(guò)彼岸,彼岸的情景他是了如指掌的。然而終于被姑娘說(shuō)動(dòng)了心。與其說(shuō)是說(shuō)動(dòng)了心,勿寧說(shuō)小伙子這才心領(lǐng)神會(huì),明白了姑娘的用意。姑娘幾句天真直率的話語(yǔ),飽含著姑娘微妙的心理活動(dòng)。正因?yàn)閻?ài)情之火在她心中熊熊燃燒,才使她變得如此大膽、潑辣,癡情的形象維妙維肖地勾畫(huà)出來(lái),并寄予熱烈稱頌。
詩(shī)人稱頌青年男女的情愛(ài),并不是直述其事,直表其情,而是把敘事、寫(xiě)景、抒情有機(jī)地結(jié)合起來(lái),收到了事明、景真、情切的藝術(shù)效果。加之句式長(zhǎng)短相間,錯(cuò)落有致,音韻鏗鏘,讀起來(lái)朗朗上口,給人以輕松愉快之感。
上一篇:《清代民歌·粵歌·浪花歌》原文與賞析
下一篇:《唐代民歌·濮陽(yáng)女》原文與賞析