殺了穜蒿割了菜,
吃了羔兒荷葉在。
——清·杜文瀾輯《古謠諺》卷六十三
《古謠諺》轉(zhuǎn)引《獨(dú)醒雜志》卷九云:“何執(zhí)中居相位時(shí),京師童謠曰云云。說(shuō)者謂指童貫、蔡京、高俅三人及執(zhí)中也。”這首歌謠顯然是針對(duì)何執(zhí)中居相位,使天下人大為失望而發(fā)?!端问贰ず螆?zhí)中傳》提及蔡京等因奸被“解其相印”時(shí),人們?yōu)橹奈琛ⅰ坝腥舾钡臓顩r。然卻又啟用何執(zhí)中,人們?cè)谑?,深感“天下敗壞至此”,已達(dá)到了不可挽回的地步。這種情緒的產(chǎn)生,除因何執(zhí)中本人素質(zhì)不佳外,主要還在于他事事追隨蔡京,一味迎合帝意,處處粉飾太平所致。
歌謠使用了“殺”、 “割”、 “吃”這類(lèi)色彩極其強(qiáng)烈的字眼,把無(wú)比的仇恨和憤怒,再一次指向禍國(guó)殃民的蔡京、童貫、高俅等人。蔡京、童貫上篇已有介紹,這里不再重復(fù)。至于高俅,《宋史·徽宗本紀(jì)》載:“宣和四年,五月壬戌,以高俅為開(kāi)府儀同三司”。這就是說(shuō),高俅不僅在歷史上確有其人,而且官還做的不小。然《宋史》卻無(wú)他的傳。這可能如小說(shuō)《水滸傳》所寫(xiě),他出身破落子弟,只因“踢得一腳好氣球”而被宋徽宗賞識(shí)。因踢球發(fā)跡,來(lái)路不正,故正史不載。人們對(duì)高俅的認(rèn)識(shí),似乎仍然和他作為北宋權(quán)奸之一,也是北宋后來(lái)覆亡的罪魁禍?zhǔn)子嘘P(guān)。
這首歌謠從字面上看, “穜蒿”、 “菜”、 “羔兒”、 “荷葉”,屬于不同類(lèi)別的動(dòng)植物,整首歌謠字和字,詞和詞,句和句之間,似乎距離較遠(yuǎn),思想的跳越很大。究竟是什么把一個(gè)個(gè)看似片斷的語(yǔ)句構(gòu)造聯(lián)系在一起的呢?和上一首相同,正是歌謠常用的“諧音”和雙關(guān)起了作用。諧音和雙關(guān)使聽(tīng)者明確了“穜蒿”等物暗喻的是童貫、蔡京、高俅、何執(zhí)中那些人。此外,“菜”、“在”等押韻的語(yǔ)言,也能使看似不連的東西,粘合在一起?!爸C音”和“韻”在表層,而思想的脈絡(luò)則在暗中。這二者的結(jié)合,使歌謠在發(fā)泄真實(shí)情感和明白曉暢方面,顯示了獨(dú)特的魅力。
上一篇:《京師為包拯語(yǔ)》原文|賞析
下一篇:《人兒人兒今何在》原文|賞析