《賀鑄·夜搗衣(古搗練子)》愛情詩詞原文與賞析
收錦字,下鴛機(jī),凈拂床砧夜搗衣。馬上少年今健否? 過瓜時(shí)見雁南歸。
這里所選的三首 《搗練子》都是以“搗衣”為題材來寫思婦對征人的思念之情的。“搗衣”,就是把織好的布帛放在砧上捶搗,使之柔軟以便裁剪縫制,三首詞都寫“搗衣”,但每首又各自有其側(cè)重面。
第一首從時(shí)間上著眼,重點(diǎn)寫征人久出不歸而牽動了思婦的愁緒。詞以緊緊相連的兩個(gè)動作起頭,“收錦字,下鴛機(jī)”,女主人公結(jié)束了在錦上編織給愛人的信這一動作,走下織機(jī)。“錦字”,即織在錦上的回文詩,這里有個(gè)故事:后秦時(shí),竇滔被流放邊疆,其妻蘇蕙十分思念,便在錦上織出回文旋圖贈之,宛轉(zhuǎn)循環(huán)皆可讀之,詞語凄婉,后人即以“錦字”特指女子給遠(yuǎn)行丈夫的書信。“鴛機(jī)”,這織錦機(jī)也不同尋常,那鴛鴦圖飾也正引逗單飛獨(dú)宿孤處的思婦相思。織罷書信,走下鴛機(jī),思婦再干什么呢?詞這時(shí)才進(jìn)入“搗衣”——“凈拂床砧夜搗衣”,支好搗衣石砧的床架,拂凈搗衣石砧,搗啊搗,搗衣,秋風(fēng)颯颯起,該給征人準(zhǔn)備御寒的冬衣了。以上這幾句全是描摹思婦的外部動作,可我們從中已見出她對丈夫的一片深情了。
以下兩句是交代為什么要“夜搗衣”的原因。先以直接抒發(fā)情感出之:“馬上少年今健否? ”我那在軍中的征人,如今可好? “過瓜時(shí)見雁南歸”,眼看著大雁從北方飛回南方,思婦心中亂麻一團(tuán),當(dāng)初說好種瓜時(shí)出發(fā),瓜熟就可返家,我那人兒為何不見訊息呢?怕是你不能回來了,我趕快給你置辦冬裝吧!這句寫得很妙,以雁南歸比人不歸,以《左傳》“瓜代”的典故敘說征人如期不至,含意十分豐富但敘來十分含蓄、簡潔。
這首小詞前后兩部分脈絡(luò)十分清楚,敘寫也簡單利落。字面上看來,寫思婦的動作絕不涉及思婦的心情,而寫思婦的心情又絕不涉及思婦的動作;實(shí)際上,思婦的搗衣等等動作皆是為思念征人所為,而思婦思念“馬上少年今健否”的心情,則又是思婦一切動作的基礎(chǔ),如此以動作寫情,以情寫動作,相得益彰。這首詞的用語又多用典故如“錦字”、“過瓜”一類,或多用暗示如“鴛機(jī)”一類,增加了詞的內(nèi)蘊(yùn)而意味不盡。
上一篇:《賀鑄·夜如年(古搗練子)》愛情詩詞賞析
下一篇:《李白·子夜吳歌(其三)》愛情詩詞賞析