《趙南星·劈破玉》愛情詩詞原文與賞析
俏冤家我咬你個牙廝對,平空里撞見你,引得我魂飛。無顛無倒,如癡如醉。往常時心如鐵,到而今著了迷。舍生忘死只是為你。
“仇” ,本來是“配偶”的意思,后來卻被人們表示仇敵之意,這是詞意、文字變遷的原因。“冤家”本是對仇敵的稱呼,卻變成了情人之間的對稱,這恐怕是由于“打是親,罵是愛”的緣故。這首小令就是寫一個初戀而沉迷于情網中的女子罵自己的情人——“冤家”,實際上是向對方傾訴衷腸的作品。
曲的首句是說,我咬著牙當面來質問你。這里“冤家”“俏”得很,也是由于“情人眼里出西施”的原因。“廝對”是當面對質,這里是當面數落一番的意思。為什么要數落對方呢? 可恨的是千不該,萬不該“平空里撞見你”。“撞見你”這一俚語不僅寫出這女子與對方的邂逅相遇,而且下文都由此生發出來。首先是由于“撞見你”,而“引得我魂飛”,寫出兩人的“一見鐘情”。而“無顛無倒(神魂顛倒),如癡如醉”,又寫出這女子在陷入情網時的種種心理狀態。“往常”句仍是接“撞見你”,“心如鐵”要說的是這女子往常在愛情上是鐵石心腸,從未動過情。而如今由于“撞見你”這個“俏冤家”,就象磁石一般吸住了這顆如鐵的心。“著了迷”,接前面的“無顛無倒,如癡如醉”,寫這女子是被對方吸住了心,迷住了魂。結尾一句則通過“舍生忘死”四字將這女子為愛情而不惜一切的癡情和盤托出。這樣的“廝對”哪有半點譴責的意思呢? 真可謂是“怨而不怒”,“怨皆是愛”。
這首小令也是出自文人之手,但由于采用了《劈破玉》這一曲牌的迭進句式和民歌的獨白手法,恰好地刻畫了陷入情網的女主人公的心理狀態。曲中表現的是民間的愛情生活,所以作者不避俚語俗腔,甚至打情罵俏,這是表現主人公身分的需要,也是令曲可貴的“本色”。
上一篇:《詩經·出其東門》愛情詩詞賞析
下一篇:《無名氏·千山萬水》愛情詩詞賞析