(宋)蘇軾
臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉
夜飲東坡醒復(fù)醉,歸來仿佛三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應(yīng),依杖聽江聲。長(zhǎng)恨此身非我有,何時(shí)忘卻營(yíng)營(yíng)?夜闌風(fēng)靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄余生。
蘇軾這首《臨江仙》小令,是他貶居黃州時(shí)寫下的即興感懷之作。小令寥寥六十個(gè)字,淺顯易懂,淡麗明白,但細(xì)細(xì)品味,卻寫得辭酣理暢,神完氣足,韻豐語(yǔ)俊,寓意深刻。
上闋記事,寫詞人夜飲歸來的情景。
小令開頭,寫詞人在一個(gè)江空月白、夜色迷人的晚上,與客在新蓋不久的東坡雪堂里,狂朋圍座,痛飲酩酊,借酒澆愁,以排遣自己高才被放的貶居生活給思想上帶來的苦悶。“醒復(fù)醉”三字,不但刻畫出詞人飲酒時(shí)的放浪形骸,和不拘世俗禮法,也為詞人晚歸和神志不清埋下了伏筆。客散之后,詞人帶著惺忪的醉意,歸向自己的臨臬住所。此刻,青鏡般的天空,骎骎移動(dòng)著西沉的月亮,詞人明白,夜似乎要到三更了。他敲門數(shù)響,卻驚動(dòng)不了鼾聲如雷的沉睡的家童。這會(huì)兒,江風(fēng)拂面,霜月際天,詞人索性不叩門了,他倚杖江邊,陶醉在滔滔奔流的江聲中。
“歸來仿佛三更”中的“仿佛”和“三更”,與“醒復(fù)醉”緊相照應(yīng)。“仿佛”一詞,著力勾畫詞人半醉半醒的情態(tài)。“三更”是說詞人歸來很晚。顯然,表神惚的“仿佛”和晚歸的“三更”是由于詞人反復(fù)醉酒所致。因此,“醒復(fù)醉”和“仿佛”、“三更”是因果關(guān)系。家童熟睡,“敲門都不應(yīng)”,“都”字,惟肖惟妙地繪出詞人對(duì)家童微嗔的情緒。但這種情緒是短暫的,微嗔之后,就移情于滔然的江聲了。下闋議論,寫遁世隱居的思想。
“長(zhǎng)恨此身非我有,何時(shí)忘卻營(yíng)營(yíng)?”下闋以反問開頭,頗有批評(píng)自己的意味。是啊,瑰麗的江邊的夜景,使詞人有所反省,他悔恨自己不該管不住自己,更不該營(yíng)營(yíng)于名利、岌岌于爵祿。“夜闌風(fēng)靜縠紋平”,由議論轉(zhuǎn)入寫景,此刻,詞人眺望著夜闌風(fēng)平浪靜的大江,而江水呢,像綢紗一樣靜靜地、靜靜地流著,日日夜夜,年年月月地這樣流著。他羨慕江水的恬靜,更羨慕江水的與世無爭(zhēng)。于是觸景生情,產(chǎn)生了“小舟從此逝,江海寄余生”的念頭。這個(gè)念頭是什么呢?詞人幻想,讓他此時(shí)駕只小舟,泛于浩淼的滄波,遠(yuǎn)離這囂煩的塵世,在江海以外,去過閑適的隱居生活。
下闋議論甚為精辟,詞人以反問開始,慨嘆自己貶謫以來的艱難處境,怨尤在仕途中的蹭蹬不達(dá)。到此,議論戛然而止,筆頭轉(zhuǎn)向眼前江水的描寫。閑閑一筆,既是景物的摹繪,又是詞人內(nèi)心的反省,并由此生發(fā)開去,毫不突兀地收斂了匡時(shí)濟(jì)世的襟抱,增添了憤世遠(yuǎn)禍的思想。
上一篇:(宋)侯蒙《臨江仙·風(fēng)箏》原文、翻譯及賞析
下一篇:(宋)晏幾道《臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖》原文、翻譯及賞析