白浮游四方,欲登華山,乘醉跨驢經縣治。宰不知,怒,引至庭下曰:“汝何人,敢無禮!”白供狀不書姓名,曰:“曾令龍巾拭吐,御手調羹,貴妃捧硯,力士脫靴。天子門前,尚容走馬;華陰縣里,不得騎驢?”宰驚愧,拜謝曰:“不知翰林至此。”白長笑而去。 ○元·辛文房《唐才子傳》卷二 事亦見宋·謝維新《古今合璧事類備要》卷八一。
[述要] 李白(曾供奉翰林)漫游四方,將登華山,喝醉酒騎驢經過縣衙。縣令不認識他,大怒,把他帶入衙門問道:“你是誰,竟敢如此無禮!”李寫下供詞,但不具姓名。寫道:“我曾使天子以手巾擦拭嘔吐之物,親手調作羹湯,使貴妃捧硯,高力士脫靴。在天子門前,我還能騎馬奔走,華陰縣里,卻不能騎驢經過?”縣令又驚又愧,下拜道歉說:“不知道是李翰林來了。”李大笑離去。
上一篇:《義在忠孝 朱元璋 高明》
下一篇:《乞歸續詩 宋濂 朱元璋》