漢魏晉南北朝·建安詩風(fēng)與三曹
曹操 短歌行[1]
對酒當(dāng)歌[2],人生幾何? 譬如朝露[3],去日苦多[4]。慨當(dāng)以慷[5],憂思難忘[6]。何以解憂[7]?唯有杜康[8]。青青子衿[9],悠悠我心[10]。但為君故[11],沉吟至今[12]。呦呦鹿鳴[13],食野之蘋[14]。我有嘉賓,鼓瑟吹笙[15]。明明如月[16],何時(shí)可掇[17]? 憂從中來,不可斷絕。越陌度阡[18],枉用相存[19]。契闊談宴[20],心念舊恩[21]。月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝[22],何枝可依? 山不厭高,海不厭深[23]。周公吐哺[24],天下歸心[25]。
[1]曹操(155—220),字孟德,沛國譙(今安徽亳縣)人。建安時(shí)代杰出的政治家、軍事家和文學(xué)家。其子曹丕即帝位后追尊他為魏武帝。短歌行:樂府曲調(diào)名,屬《相和歌·平調(diào)曲》,因其聲調(diào)短促,故名。多為宴會上唱的樂曲。[2]當(dāng):對著。又,作“應(yīng)當(dāng)”講亦可。[3]朝露:早上的露水,喻存在時(shí)間短促。[4]去日:已逝去的日子。苦:苦于。[5]慨當(dāng)以慷:即“慨慷”,謂情緒激昂。[6]憂思:一本做“幽思”。[7]何以:用什么。[8]杜康:相傳是開始造酒的人,這里指代酒。[9]子衿(jin):你的衣衿。衿,衣領(lǐng)。青衿,周代學(xué)子的服裝。《詩經(jīng)·鄭風(fēng)》有《子衿》篇。[10]悠悠:長遠(yuǎn)貌,形容思念之情。[11]君:指所思慕的人。[12]沉吟:沉思吟想。[13]呦呦:鹿鳴聲。《詩經(jīng)·小雅》有《鹿鳴》篇。[14]蘋:艾蒿。[15]鼓:彈奏。[16]明明:明亮。[17]掇(duo):拾取。一作“輟”,停止。[18]陌、阡:田間小路。[19]相存:互相問候。[20]契闊:久別。談宴:謂邊宴飲邊敘談。[21]舊恩:舊日情誼。[22]匝(za):周,圈。[23]“山不”二句:出自《管子·形勢解》:“海不辭水,故能成其大;山不辭土石,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾。”[24]周公吐哺:《史記·魯周公世家》:“周公戒伯禽曰:‘我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不賤矣。然我一沐三捉發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人。子之魯,慎無以國驕人。’“按,周公名旦,西周文王之子、武王之弟,助武王滅商。武王死后成王年幼,周公輔政,曾平定東方叛亂,營建洛邑為東都,并治禮作樂,建立典章制度,使天下臻于大治。哺,嘴里含著的食物。[25]歸心:誠心歸附。
曹丕 燕歌行[1]
秋風(fēng)蕭瑟天氣涼[2],草木搖落露為霜[3]。群燕辭歸鵠南翔[4],念君客游多思腸[5]。慊慊思?xì)w戀故鄉(xiāng)[6],君何淹留寄他方[7]? 賤妾煢煢守空房[8],憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。援琴鳴弦發(fā)清商[9],短歌微吟不能長[10]。明月皎皎照我床,星漢西流夜未央[11]。牽牛織女遙相望[12],爾獨(dú)何辜限河梁[13]?
[1]曹丕(187—226),字子桓,曹操次子,建安二十五年(220)代漢即帝位,為魏文帝。燕歌行:樂府曲調(diào)名,屬《相和歌·平調(diào)曲》,多寫離別。[2]蕭瑟:形容風(fēng)吹樹木的聲音。[3]搖落:凋殘,零落。《楚辭·九辯》:“悲哉秋之為氣也,草木搖落而變衰。” 露為霜:《詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》:“蒹葭蒼蒼,白露為霜。”[4]鵠(hu):天鵝。一本作“雁”。[5]多思腸:一本作“思斷腸”。[6]慊慊(qian qian):不滿足貌。[7]淹留:久留。[8]煢煢(qiong qiong):孤單貌。[9]援:取,拿來。清商:曲調(diào)名,音節(jié)短促。[10]微吟:小聲吟詠。[11]星漢:銀河。西流:向西移動。夜未央:夜未盡。央,盡。[12]牽牛:即河鼓星,在銀河南。織女:織女星,在銀河北。[13]何辜:何罪。限:阻隔。河梁:河上的橋。
曹植 白馬篇[1]
白馬飾金羈[2],連翩西北馳[3]。借問誰家子? 幽并游俠兒[4]。少小去鄉(xiāng)邑[5],揚(yáng)聲沙漠垂[6]。宿昔秉良弓[7],楛矢何參差[8]。控弦破左的[9],右發(fā)摧月支[10]。仰手接飛猱[11],俯身散馬蹄[12]。狡捷過猴猿[13],勇剽若豹螭[14]。邊城多警急[15],虜騎數(shù)遷移[16]。羽檄從北來[17],厲馬登高堤[18]。長驅(qū)蹈匈奴[19],左顧凌鮮卑[20]。棄身鋒刃端[21],性命安可懷[22]?父母且不顧,何言子與妻?名編壯士籍[23],不得中顧私[24]。捐軀赴國難[25],視死忽如歸。
[1]曹植(192—232),字子建,曹丕同母弟,封陳王,死后謚“思”,世稱陳思王。白馬篇:樂府《雜曲歌·齊瑟行》歌辭,又作《游俠篇》。[2]羈:馬籠頭。[3]聯(lián)翩:翻飛不停貌。
[4]幽并:幽州和并州的并稱。約當(dāng)今河北、山西北部和內(nèi)蒙古、遼寧一部分地方。其俗尚氣任俠。游俠:古稱豪爽好結(jié)交、輕生重義、勇于排難解紛的人。[5]去鄉(xiāng)邑:離開故鄉(xiāng)。去,離開。[6]揚(yáng)聲:揚(yáng)名。垂:同“陲”,邊疆。[7]宿昔:一向。秉:持。[8]楛(hu)矢:以楛木做桿的箭。參差:長短不齊,這里用來形容多。[9]控弦:拉弓。左的:左方的射擊目標(biāo)。的,箭靶的中心部分。[10]摧:謂射裂。月支:一種箭靶,又名素支。[11]接:迎射,捕捉。猱(nao):猿類,體矮小,尾作金色,攀緣樹木極其輕捷,上下如飛,故稱飛猱。[12]散馬蹄:謂馳騖也。一說,馬蹄亦箭靶名。[13]狡捷:靈活敏捷。[14]勇剽(piao):勇敢剽悍。螭(chi):傳說中的動物,如龍而黃。[15]警急:危急。[16]虜騎:胡人騎兵。數(shù)遷移:謂頻繁調(diào)動。[17]羽檄(xi):古代軍事文書,插鳥羽以示緊急,必須迅速傳遞。[18]厲馬:催馬。厲,謂鞭打,揚(yáng)鞭。[19]蹈:踩。指打敗。[20]左顧:向左看。凌:凌駕,壓倒。鮮卑:我國古代東北方的一個(gè)民族。[21]棄身:猶舍身。[22]懷:謂顧念,愛惜。[23]壯士籍:謂軍籍。籍,名冊。[24]中:心中。顧私:眷念個(gè)人私事。[25]赴國難:為國家而舍生就義。
曹植 贈白馬王彪并序[1]
黃初四年五月[2],白馬王、任城王[3]與余俱朝京師[4],會節(jié)氣[5]。到洛陽,任城王薨[6]。至七月,與白馬王還國[7]。后有司[8]以二王歸藩[9],道路宜異宿止[10],意每恨之。蓋以大別在數(shù)日[11],是用自剖[12],與王辭焉,憤而成篇。
謁帝承明廬[13],逝將歸舊疆[14]。清晨發(fā)皇邑[15],日夕過首陽[16]。伊洛廣且深[17],欲濟(jì)川無梁[18]。泛舟越洪濤[19],怨彼東路長[20]。顧瞻戀城闕[21],引領(lǐng)情內(nèi)傷[22]。
[1]白馬王彪:曹植異母弟曹彪,封白馬王。白馬,在今河南省滑縣東。[2]黃初:魏文帝年號。黃初四年為公元223年。[3]任城王:曹植同母兄曹彰。任城,今山東濟(jì)寧市。曹彰驍勇能用兵,黃初四年與曹植同朝京師,到洛陽后暴病死。[4]京師:國都。指洛陽。[5]會節(jié)氣:是當(dāng)時(shí)一種朝廷的大典。《漢書·禮儀志》:“先立秋十八日,郊黃帝。是日夜漏未盡五刻,京都百官皆衣黃。至立秋,迎氣于黃郊。”[6]薨(hong):古代稱諸侯或有爵位的大官死去為薨。《世說新語·尤悔》:“魏文帝忌弟任城王驍壯,因在卞太后閣共圍棋,并噉棗。文帝以毒置諸棗蒂中,自選可食者而進(jìn),王弗悟,遂雜進(jìn)之。既中毒,太后索水救之,帝預(yù)敕左右毀瓶罐,太后徒跣趨井.無以汲。須臾遂卒。”[7]還國:回到封地。[8]有司:謂職有專司的官吏,此指監(jiān)國使者灌均。監(jiān)國使者,魏文帝設(shè)以監(jiān)察諸王、傳達(dá)詔令的官吏。[9]歸藩:回到封地。[10]宜異宿止:謂不應(yīng)同行同宿。[11]大別:長別。藩國不得互相交通,因此作者自知以后與白馬王永無會期。[12]自剖:自我表白,自明心跡。[13]謁(ye)帝:朝見天子。承明廬:長安漢宮有承明廬。此處是借用漢事,非實(shí)指。[14]逝:發(fā)語詞。舊疆:指鄄城,曹植時(shí)為鄄城王。鄄城在今山東省濮縣東。[15]皇邑:皇城,指洛陽。[16]首陽:山名,在洛陽東北。[17]伊洛:伊水和洛水,黃河的兩條支流。[18]濟(jì):渡。川無梁:河上沒有橋梁。[19]泛舟:行船。洪濤:大波浪。[20]東路:指從洛陽往鄄城的路。[21]顧瞻:回視。城闕:指洛陽。[22]引領(lǐng):伸頸遠(yuǎn)望。情內(nèi)傷:謂心中悲痛。
太谷何寥廓[1],山樹郁蒼蒼。霖雨泥我涂[2],流潦浩縱橫[3]。中逵絕無軌[4],改轍登高岡[5]。修坂造云日[6],我馬玄以黃[7]。
[1]太谷:太谷關(guān),漢靈帝時(shí)置,在洛陽東南五十里。寥廓:空闊廣遠(yuǎn)貌。[2]霖雨:連綿大雨。泥我涂:謂大雨使道路泥濘阻塞。涂,同“途”。按,《魏志·文帝紀(jì)》載,黃初四年6月大雨,伊洛溢流。[3]流潦(lao):地面流動的積水。潦,積水。浩:水大貌。縱橫:多貌。[4]中逵:謂道路交錯之處。絕:斷。軌:車跡。[5]改轍:改道。[6]修坂:漫長的斜坡。造:至。[7]玄以黃:馬病貌。《詩經(jīng)·周南·卷耳》:“陟彼高岡,我馬玄黃。”以,連詞,相當(dāng)于“而”。
玄黃猶能進(jìn),我思郁以紆[1]。郁紆將何念? 親愛在離居[2]。本圖相與偕[3],中更不克俱[4]。鴟梟鳴衡軛[5],豺狼當(dāng)路衢[6]。蒼蠅間黑白[7],讒巧反親疏[8]。欲還絕無蹊[9],攬轡止踟躇[10]。
[1]郁紆(yu):憂思縈繞貌。紆,縈回,圍繞。[2]親愛:親近喜愛的人。離居:謂分別。[3]本圖:本來想。相與偕:謂一起同行。[4]中更:中途變更。不克:不能。俱:同,一起。[5]鴟梟(chi xiao):俗稱貓頭鷹。以喻小人。衡軛:車轅前的橫木和架在馬頸上用以拉車的曲木。[6]路衢:四通八達(dá)的道路。[7]間黑白:謂顛倒黑白。《詩經(jīng)·小雅·青蠅》“營營青蠅止于樊”。鄭箋:“蠅之為蟲,汙白使黑,汙黑使白。”[8]讒巧:讒邪巧佞者。反親疏:謂使當(dāng)親者反疏,當(dāng)疏者反親。反,一作“令”。[9]絕無蹊:謂道路已斷絕。蹊,路徑。[10]攬轡:拿著馬韁繩。踟躇(chi chu):徘徊不進(jìn)。
踟躇亦何留? 相思無終極[1]。秋風(fēng)發(fā)微涼,寒蟬鳴我側(cè)[2]。原野何蕭條,白日忽西匿[3]。歸鳥赴喬林[4],翩翩厲羽翼[5]。孤獸走索群[6],銜草不遑食[7]。感物傷我懷,撫心長太息[8]。
[1]無終極:沒有盡頭。[2]寒蟬:蟬的一種,較一般蟬為小,青赤色,秋天出來鳴叫,又稱寒螀、寒蜩。[3]西匿:謂夕陽西下。匿,隱藏。[4]喬林:喬木之林。喬木,高大的樹木。[5]厲:振,奮。[6]索群:尋找同類。[7]不遑食:顧不上吃。遑,暇。[8]太息:長嘆。
太息將何為? 天命與我違[1]。奈何念同生[2],一往形不歸[3]。孤魂翔故域[4],靈柩寄京師[5]。存者忽復(fù)過[6],亡沒身自衰[7]。人生處一世,去若朝露晞[8]。年在桑榆間[9],影響不能追[10]。自顧非金石[11],咄唶令心悲[12]。
[1]天命:上天的意旨。與我違:謂與我的心愿相違背。[2]同生:同胞。此指曹彰。[3]一往:一去。形:謂形體。[4]孤魂:孤獨(dú)無依的靈魂。翔故域:謂飛回自己的封地任城。[5]靈柩:死者已入殮的棺材。寄京師:謂寄放在洛陽。[6]存者:曹植自謂。忽復(fù)過:謂很快也會與死者同歸。[7]亡沒身自衰:此句倒文。謂自身也會由衰而死。亡沒,死去。[8]朝露:早晨的露水。晞(xi):干。[9]年:年壽。桑榆:喻晚年。[10]影響:影子和回聲,皆感應(yīng)迅捷者。按,此二句形容年命逝去之快。[11]自顧:自省。非金石:謂非金石不壞之軀。[12]咄唶(duo jie):猶咄嗟。呼吸之間。形容時(shí)間短暫迅速。
心悲動我神[1],棄置莫復(fù)陳[2]。丈夫志四海,萬里猶比鄰[3]。恩愛茍不虧[4],在遠(yuǎn)分日親[5]。何必同衾幬[6],然后展殷勤[7]。憂思成疾疢[8],無乃兒女仁[9]。倉卒骨肉情[10],能不懷苦辛[11]?
[1]動:觸動,勞傷。神:精神,心神。[2]棄置:拋棄,扔在一邊。陳:陳述。[3]比鄰:近鄰。[4]茍:如果。[5]分(fen):情分。[6]衾幬(qin chou):被子和帳子,泛指臥具。《后漢書·姜肱傳》載,姜肱與弟仲海、季江相友愛,常共被而眠。[7]展殷勤:顯現(xiàn)心意。[8]疾疢(chen):疾病。[9]無乃:豈不是。兒女仁:婦孺的不忍之心,比喻感情脆弱。[10]倉卒(cu):亦作“倉猝”。匆忙急迫。骨肉情:謂兄弟手足之情。[11]苦辛:謂苦痛與辛酸。
苦辛何慮思[1]? 天命信可疑[2]。虛無求列仙[3],松子久吾欺[4]。變故在斯須[5],百年誰能持[6]? 離別永無會,執(zhí)手將何時(shí)? 王其愛玉體[7],俱享黃發(fā)期[8]。收淚即長路[9],援筆從此辭[10]。
[1]慮思:思慮,考慮。[2]信:實(shí)在,的確。[3]虛無:謂道家。列仙:諸仙。[4]松子:赤松子,古仙人名。吾欺:欺騙我。[5]變故:意外發(fā)生的變化或事故。斯須:頃刻。[6]百年:一生。持:把握。[7]其:表示祈使,猶當(dāng)、可。玉體:尊貴的身體。[8]黃發(fā)期:謂高壽。老年人頭發(fā)由白變黃,故云。[9]即長路:登上漫長的道路。[10]援筆:指提筆作詩相贈。從此辭:就此告別。
曹植 七哀[1]
明月照高樓,流光正徘徊[2]。上有愁思婦,悲嘆有余哀。借問嘆者誰? 自云宕子妻[3]。君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲。君若清路塵[4],妾若濁水泥[5]。浮沉各異勢,會合何時(shí)諧? 愿為西南風(fēng),長逝入君懷[6]。君懷良不開[7],賤妾當(dāng)何依?
[1]七哀:作為一個(gè)樂府題目始于王粲,在《樂府詩集》里被歸入《相和歌·楚調(diào)曲》。《七哀》的名稱來源不詳,余冠英認(rèn)為可能與音樂有關(guān)系,晉樂的《怨詩行》用這首詩做歌辭時(shí),就分成了七解。[2]流光:明澈如水、恍然如流的月光。徘徊:晃動而不前的樣子。[3]宕子:同蕩子,指飄蕩在外的丈夫。與“游子”義同。非指通常所說“輕薄蕩子”。[4]清路塵:路上飛起的輕塵。[5]濁水泥:水底沉積的淤泥。六朝時(shí)人常愛以塵和泥來比喻不同的身份和地位。曹植《九愁賦》有云:“寧作清水之沉泥,不為濁路之飛塵。”清濁二字的用法雖與此不同,但立意都是肯定“泥”的穩(wěn)重一心,而不滿“塵”的飄蕩虛浮。[6]長逝:長驅(qū)、長飛。[7]良:誠然,硬是。(這首詩是曹植后期的作品。他表面上是以一個(gè)思婦的口吻抒發(fā)對丈夫的思念與哀怨之情,而實(shí)際上乃是表現(xiàn)對其兄曹丕打擊迫害兄弟們的憤怨與不平。)
曹植 雜詩(二首)
轉(zhuǎn)蓬離本根[1],飄飖隨長風(fēng)。何意回飆舉[2],吹我入云中。高高上無極,天路安可窮[3]? 類此游客子,捐軀遠(yuǎn)從戎[4]。毛褐不掩形[5],薇藿常不充[6]。去去莫復(fù)道[7],沉憂令人老。
[1]轉(zhuǎn)蓬:也叫飛蓬,菊科植物,蓬花如球,秋后干枯,遇風(fēng)輒拔,隨風(fēng)飛轉(zhuǎn),故稱轉(zhuǎn)蓬。[2]何意:怎能料到。回飆(biao):旋風(fēng)。[3]“高高”二句:意謂天空高遠(yuǎn)無邊,飛到何時(shí)是個(gè)盡頭呢? 無極:沒頭,沒邊。窮:盡。[4]“類此”二句:意謂轉(zhuǎn)蓬的飄飛,正如同從軍在外的游子一樣凄苦無依。游客子:漂泊在外的人,即所謂游子、客子。[5]毛褐:粗毛布的衣服,貧者所服。形:身體。[6]薇藿:泛指野菜。薇,羊齒類植物,野生,可食。藿,豆葉。[7]“去去”句:丟開這些不要談了吧。“去去莫復(fù)道”、“棄置莫復(fù)道”、“棄置莫復(fù)陳”,這種套語似的句子在漢魏以及稍后的樂府和文人詩中經(jīng)常出現(xiàn)。(曹植的《雜詩六首》見于《昭明文選》,這些詩并非一時(shí)一事之作,這是其中第二首。作品以轉(zhuǎn)蓬為喻,抒發(fā)了自己屢被移封的漂泊之苦,表現(xiàn)了對其兄曹丕、其侄曹叡打擊壓抑自己的憤怨之情,反映了曹魏統(tǒng)治集團(tuán)的尖銳內(nèi)部矛盾。)
南國有佳人,容華若桃李[1]。朝游江北岸,夕宿瀟湘沚[2]。時(shí)俗薄朱顏[3],誰為發(fā)皓齒[4]?俯仰歲將暮[5],榮耀難久恃[6]。
[1]南國:古代泛指江南一帶。容華:容貌。[2]瀟湘:水名,瀟水在湖南省零陵縣與湘水會合。沚:水中小洲。朝游北岸,夕宿瀟湘,是以湘水女神自喻,應(yīng)取意于屈原《九歌》。[3]薄朱顏:不重視美貌的人,這里指不重視有才德的人。[4]誰為(wei):為誰。發(fā)皓齒:指唱歌。發(fā),開。[5]俯仰:低頭揚(yáng)頭之間,極言時(shí)間之短。[6]榮耀:花開燦爛的樣子,這里指“桃李”,即人的青春盛顏。久恃:久留,久待。(這是《雜詩六首》的第四首。內(nèi)容大體是以佳人自喻,慨嘆自己的才德不為當(dāng)時(shí)所重,怨憤年華易逝而功業(yè)無成。)
[解讀鑒賞]
現(xiàn)在我們就要進(jìn)入詩歌發(fā)展史上一個(gè)嶄新的時(shí)期建安時(shí)代了。建安是漢朝最后一個(gè)皇帝漢獻(xiàn)帝的年號。建安時(shí)代漢室衰微,董卓構(gòu)亂,豪杰并起,遍地刀兵。——然而,這是一個(gè)造就英雄同時(shí)也造就詩人的時(shí)代。
《古詩十九首》的作者們雖然也寫了時(shí)代給他們帶來的痛苦,但他們畢竟沒有親眼見過遍野的白骨,沒有親身受過戰(zhàn)亂的蹂躪。所以從總體上講,他們的風(fēng)格是溫厚的、平和的、收斂的。建安詩人則不同了:博學(xué)多才的女詩人蔡琰在董卓之亂時(shí)被胡騎所獲,流落匈奴12年,后被曹操以金璧贖歸,她的五言《悲憤詩》那種不避丑拙的敘事和斷腸泣血的抒情,真正是悲憤填膺,催人淚下。王粲的《七哀詩》,寫他赴荊州依劉表時(shí)一路所見,那些戰(zhàn)亂中的慘象簡直觸目驚心,令人難以想象。其他如孔融、陳琳、徐干、劉楨、應(yīng)場、阮瑀等詩人,雖然身世經(jīng)歷、作品風(fēng)格各有不同,但他們同處亂離之世,所寫的詩歌不約而同地都帶有一種激昂和發(fā)揚(yáng)的感情,這種感情給詩歌增添了新的感發(fā)力量,使兩漢以來的詩風(fēng)發(fā)生了一個(gè)很大的變化。
在建安詩人中,曹操是一位開風(fēng)氣之先的作者。戲曲和小說里總是把他描寫成白臉的奸雄,然而曹操生于亂世,確實(shí)有著一份安定天下的政治理想。他在《讓縣自明本志令》中說:“設(shè)使國家無有孤,不知當(dāng)幾人稱帝,幾人稱王。”這話雖然說得很專橫,但是也很真誠。他的詩也是如此,在英雄的志意與詩人的才情之中,往往又結(jié)合著一種唯我獨(dú)尊的“霸氣”。現(xiàn)在我們所要講的《短歌行》,就是他抒情言志的代表作品之一。
《短歌行》作于何時(shí),歷史上并無記載。但相傳是赤壁鏖兵之前所寫。蘇東坡《前赤壁賦》說“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也”,為這首詩勾畫出一幅氣勢宏大的背景;京劇《赤壁之戰(zhàn)》中,也有“橫槊賦詩”的一折。所以我們不妨就聯(lián)系建安十三年(208)赤壁之戰(zhàn)時(shí)的軍事和政治局勢,來看一看曹操懷有什么樣的志意與感情。
這首詩是樂府詩,是可以配樂歌唱的。它每四句換一次韻,形成一個(gè)音樂的段落,所以每四句叫做“一解”。“對酒當(dāng)歌”的“當(dāng)”字,可以解釋為“應(yīng)該”,但也可以解釋為“對”。因?yàn)椤熬啤焙汀案琛倍际悄苁谷顺磷淼臇|西,人的理智平時(shí)是清醒的,可以控制自己的感情;可是當(dāng)你面對著酒和歌的時(shí)候,精神自然就會松弛,感情也就容易激動,平時(shí)總是藏在心底的郁悶這時(shí)候也會涌上心頭。北宋詞人晏殊有一首《浣溪沙》說:“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時(shí)回。”那就是因飲酒聽歌而想起了人生的短暫無常。然而晏殊“夕陽西下幾時(shí)回”的哀感完全是一種詩人的哀感,曹操“人生幾何”的哀感里面卻包含有英雄的志意,二者的性質(zhì)有所不同。“人生幾何”出于《左傳》的“俟河之清,人壽幾何”。古人相信,黃河的水千年一清,而黃河水清就意味著天下太平。可是,一個(gè)人能享有多少年的壽命? 怎能等得到那天下太平的時(shí)候! 人近暮年,逝去的日子一天比一天多,未來的日子一天比一天少。當(dāng)生命結(jié)束時(shí),你所有的才智和所有的理想也就全都落空了。曹操這個(gè)人說不上忠于漢室,但他確實(shí)是以統(tǒng)一天下為己任的。自董卓覆滅之后,他先后平滅了呂布、袁紹、劉表等割據(jù)勢力,于建安十三年冬,率大軍沿長江順流而下,威脅江東。這一年,曹操已經(jīng)54歲。可是,赤壁一戰(zhàn),孫權(quán)與劉備的聯(lián)軍獲勝,從此奠定了三國鼎立數(shù)十年的局面。以曹操的雄才大略,一生之中也只能統(tǒng)一了北方而始終未能統(tǒng)一天下。由此可見,在建安那種亂世,要想實(shí)現(xiàn)心中一些美好的理想是何等艱難! “對酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多”,在詩人的才情之中結(jié)合了英雄的志意,于悲涼中有沉雄之感,這是曹操與一般詩人不同的地方。
中國的語匯有些是可以顛倒來用的,“慷慨”這個(gè)詞有時(shí)候也可以說成“慨慷”。“慨當(dāng)以慷”在“慨”和“慷”之間又加上了“當(dāng)”和“以”兩個(gè)虛詞,這種形式的四字句在《詩經(jīng)》里經(jīng)常出現(xiàn),其中的虛詞只起一個(gè)加強(qiáng)語氣的作用。不過“慷慨”這個(gè)詞古今用法有些區(qū)別。今人用“慷慨”時(shí)往往指在用錢上不吝惜,而古人用“慷慨”是指一種感情激昂的樣子。如《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》中講到項(xiàng)羽兵困垓下時(shí)說“于是項(xiàng)王乃悲歌慷慨”,就是一個(gè)例子。“杜康”,是中國傳說中發(fā)明釀酒的人,這個(gè)詞一般用作酒的代稱。古人認(rèn)為,酒是可以銷愁的。在唐代大詩人李白的詩中,幾乎凡是提到酒的地方都是在寫愁——盡管他心里也很明白“舉杯銷愁愁更愁”的道理。“慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂,唯有杜康”也是一樣:對酒當(dāng)歌引起了感情激昂,感情激昂使很多郁悶憂愁都涌上心頭,而排解這些郁悶憂愁的辦法只有再接著飲酒!
那么,曹操的郁悶憂愁在哪里?——“青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。”這真是只有詩人才能夠?qū)懗鰜淼恼Z言,里面充滿了一種固執(zhí)的追求向往的感情! 古往今來,這種追求向往的懷思之情是最能夠打動人心的,因而也是最有詩意的。《詩經(jīng)》里有一篇《蒹葭》,近代學(xué)者王國維認(rèn)為它“最得風(fēng)人之旨”。“風(fēng)人”,就是詩人。《蒹葭》中的“所謂伊人,在水一方”,就同這里的“青青子衿,悠悠我心”一樣,代表了作者心中所懷思的對象,或者說是一種美好的愿望和理想。“青青子衿,悠悠我心”是說,那青青的顏色就是你當(dāng)時(shí)所穿衣衿的顏色,它是那么長久地留在了我的記憶里。這是什么意思?五代詞人牛希濟(jì)有一首《生查子》詞說:“記得綠羅裙,處處憐芳草。”那是一首寫男女離別的詞,意思是,由于分別時(shí)女子穿著綠色的羅裙,所以那個(gè)男子以后無論在天涯海角,只要看到綠色的東西就會想起自己的戀人來。曹操這兩句詩和牛希濟(jì)那兩句詞在感情上頗為相似,但卻有著層次的不同。因?yàn)椋O?jì)所寫的內(nèi)容完全是男女戀情,并沒有其他含義,而曹操這首詩卻不是。怎見得不是?這就十分微妙了。原來,這兩句出于《詩經(jīng)·鄭風(fēng)》中的《子衿》:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音。”《毛詩序》認(rèn)為,這首詩是“刺學(xué)校廢也,亂世則學(xué)校不修焉”。“青衿”是古代學(xué)校里學(xué)生的制服,所以它在這里所代表的不是女子而是男子,并且應(yīng)該是年輕人。這人是誰?大家有不同的說法。赤壁之戰(zhàn)時(shí)曹操的主要對手是孫權(quán)和劉備。孫權(quán)字仲謀,當(dāng)時(shí)只有二十多歲。歷史記載,曹操有一次和孫權(quán)作戰(zhàn),看到對方陣容整肅就嘆息說:“生子當(dāng)如孫仲謀!”另外,劉表的長子劉琦不肯投降,與孫權(quán)、劉備聯(lián)合,共拒曹操。所以有人認(rèn)為,“青青子衿”四句和下面的“呦呦鹿鳴”四句,都是對這兩個(gè)年輕人而言的。曹操心中愛惜他們的才干,希望他們前來歸降,不要再和自己對抗。
“呦呦鹿鳴”四句也是來自《詩經(jīng)》,而且完全是原句。《小雅·鹿鳴》說:“呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。”“蘋”是鹿喜歡吃的一種草,鹿在山野之中發(fā)現(xiàn)了蘋,就發(fā)出快樂的叫聲,招呼它的同類都來享用。《小雅·鹿鳴》以鹿呼喚友朋的聲音起興,寫的是古代君臣宴會的場面,《毛詩序》說這首詩是“燕群臣嘉賓也”。所以你看,曹操用典用得多妙! 這四句表面的意思是:我多么希望你們到我這里來作客,如果你們來了,我一定用隆重的宴會招待你們。但是暗中,已隱然確定了賓主之間的君臣名分。
也許有人要問:曹操在《短歌行》中引用了這么多《詩經(jīng)》的原句,那不是一種抄襲的行為嗎? 其實(shí),曹操的這種引用與今人所說的抄襲是不同的。因?yàn)椋紫龋ò惨郧霸姼柽€沒有獨(dú)立的價(jià)值,作者也沒有著作權(quán)的觀念。在漢樂府和《古詩十九首》中經(jīng)常有相同的句子,可見當(dāng)時(shí)人們尚沒有“抄襲”這個(gè)概念。其次,《詩經(jīng)》并不是偏僻少見的書,舊時(shí)小孩子啟蒙讀書就用《詩經(jīng)》當(dāng)課本,“青青子衿”、“呦呦鹿鳴”等詩句,凡讀過書的幾乎無人不知。第三,一般人抄來的東西很難真正屬于自己,而曹操的《短歌行》從內(nèi)容口吻到風(fēng)格意境的的確確是屬于他自己的,千百年來,讀者人人都承認(rèn)那果然是建安時(shí)代曹孟德的感情,而不是《鄭風(fēng)》或《小雅》的感情。不過,從曹操這份人所不及的才情之中,我們也可以看出一些他那種“霸氣”的特色。
詩人有時(shí)用明月來象征自己所懷思的對象。李白《玉階怨》說,“卻下水晶簾,玲瓏望秋月”;溫庭筠《菩薩蠻》說,“玉樓明月長相憶”。明月,能夠使懷思的感情和對象得到升華,形成一種光明、皎潔、高遠(yuǎn)的新境界。“明明如月。何時(shí)可掇”,與唐詩及晚唐五代小詞頗有暗合,也是把懷思對象比為明月,從而使這種懷思的感情顯得極有詩意。曹操急于統(tǒng)一天下,因此渴望招攬賢才,唯恐有才能的人不肯為己所用。他說:“你是這么美好又這么高遠(yuǎn),什么時(shí)候才可以把你摘下來拿在我的手中?”寫得當(dāng)然很好,但詩情之中還是流露著霸氣。人的性情所在,真是一件沒辦法的事情! 那么,是誰使曹操懷有如此渴慕的感情? 我以為這個(gè)對象很可能是劉備。據(jù)歷史記載,曹操非常欣賞劉備的才干,曾對劉備說:“今天下英雄,唯使君與操耳!”劉備為呂布所敗投奔曹操,曹操不但收留了他而且待他很好,后來又為他出兵去攻打呂布。但劉備不久就背叛了曹操。“越陌度阡,枉用相存。契闊談宴,心念舊恩”,很可能就是在述說兩人往日的這一段情誼。曹操說,我過去和你有過聚會也有過離別,當(dāng)你遇到危難時(shí)我也曾為你出兵幫助過你,我們?yōu)槭裁船F(xiàn)在就不能彼此珍重過去那一份感情?難道我對你的那些苦心真的就都白費(fèi)了嗎?
接下來作者說:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?”入夜之后鳥兒都該棲宿歸巢了,烏鵲為什么還在繞著樹飛來飛去?這可能是作者看到的眼前實(shí)景,但其中也含有喻托的深意。古人說“鳳凰非梧桐不棲”,又說“良禽擇木而棲,良臣擇主而事”。好的鳥一定要選擇一棵它自己滿意的樹才肯棲身;真正有才能的人要想在亂世之中做一番事業(yè),也必須為自己選擇一個(gè)英明的主人而不能輕易托身給一個(gè)昏君。曹操的言外之意是:你們不是要選擇一個(gè)英明的主人嗎?為什么不到我曹孟德這兒來,還在那里猶豫什么呢?
應(yīng)該說明的是,一直寫到這里,作者并沒有明確說出他的主旨,前面所寫的慨嘆人生短暫啦,心有懷思向往啦,那都是一般詩人常有的感慨。而我們說他慨嘆人生短暫是因?yàn)槲植荒芡瓿山y(tǒng)一大業(yè),說他心中懷思向往的乃是賢能之士,甚至說可能是孫權(quán)、劉備等人,那也僅僅是我們結(jié)合當(dāng)時(shí)政治歷史背景所做的感發(fā)聯(lián)想。但我們之所以會做這樣的聯(lián)想是有根據(jù)的,根據(jù)就在結(jié)尾的“山不厭高,水不厭深。周公吐哺,天下歸心”四句。“山不厭高,水不厭深。周公吐哺,天下歸心”出于《管子》:“海不辭水,故能成其大;山不辭土石,故能成其高;明主不厭人,故成其眾。”顯然,作者在這里是用“山不厭高”和“水不厭深”來比喻自己對人才的渴求,并且以“明主”自居。“周公吐哺,天下歸心”出于《史記·魯周公世家》:“一沐三捉發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人。”意思是,周公輔佐成王時(shí),每逢有賢士來歸,他哪怕是正在洗頭或正在吃飯,也會握著頭發(fā),吐出口里嚼著的東西,立即出來接見,絕不拿架子讓人家等著他。因此這兩句顯然也是謙恭下士、渴求人才的意思。周公,是周武王的弟弟、成王的叔叔。武王死后成王年幼,由周公攝政,他曾平滅了東方的叛亂,并且制禮作樂,使得天下大治,人民安樂。曹操以周公自比,就包含有希望自己完成周公那種業(yè)績的愿望。在建安那樣的亂世,這種愿望是符合民心的。詩者,志之所之也,盡管曹操挾天子以令諸侯,盡管曹操也用很殘忍的手段去對付那些不肯為己所用的人,但從他的詩歌里我們也可以看到他的另一面——一腔渴望安定天下的真情和一副閔時(shí)悼亂的熱腸。
曹操不僅以他的作品開出了建安一代詩風(fēng),而且以他的身份地位推動了建安文學(xué)的興盛。曹操的兒子曹丕、曹植的詩也很有名,但這父子三人的風(fēng)格特點(diǎn)大不相同。曹操的詩古直沉雄,從不雕飾作態(tài),代表了建安詩風(fēng)轉(zhuǎn)變之中較早的一個(gè)階段;曹丕的詩以情韻和銳感取勝,辭采則介于文質(zhì)之間;曹植的詩辭采華茂,注重技巧,開啟了一個(gè)新的趨勢。
魏文帝曹丕是一個(gè)感性與理性兼長并美的詩人。他的詩從來不用那些特殊的、奇異的或強(qiáng)烈的東西去刺激讀者,而是通過制造出一種氣氛來慢慢打動你。像他的《燕歌行》,內(nèi)容不過是寫古人常寫的征人思婦的主題,所用的也都是很常見的詞匯,但詩人寫出了一種孤獨(dú)寂寞和追求懷思的感情。你一定要設(shè)身處地慢慢地去感受,才能有所體會。梁啟超在《論小說與群治之關(guān)系》中,曾提出小說影響讀者有“熏、浸、刺、提”四種力量。曹丕的詩就近于“熏”的力量。它以感受與情韻取勝,發(fā)生作用比較緩慢,所以初學(xué)者一般不容易一下子喜歡上曹丕的詩。至于曹植,他在詩歌史中處于一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)上,對后世作者有較大影響。對他的詩歌,我們應(yīng)作較詳細(xì)的介紹。
從魏晉到南北朝齊梁之間,中國詩歌經(jīng)歷了一個(gè)在藝術(shù)上從自發(fā)走向自覺的階段。這個(gè)階段,事實(shí)上是從曹植開始的。
曹植字子建,是魏武帝曹操的兒子、魏文帝曹丕的弟弟。他是一個(gè)才子類型的詩人,這類詩人大都純情善感,缺乏自我反省與節(jié)制的能力,因此詩歌風(fēng)格往往隨著外界環(huán)境的變化而產(chǎn)生明顯的變化。曹植才思敏捷,從小就得到父親的寵愛,幾乎被立為太子。以致后來他的哥哥曹丕繼位并篡漢之后對他深懷猜忌,處處加以壓制和打擊。曹丕死后,他的侄子魏明帝曹叡同樣不肯給他一個(gè)出頭建功立業(yè)的機(jī)會,因此他戚戚寡歡,抑郁而死。死的時(shí)候才41歲。曹植的詩大致可分為三個(gè)階段:早期意氣風(fēng)發(fā),多姿多彩;中期初受壓抑,激憤不平;晚期則多用象喻的方法抒寫心中郁悶。
我們可以先看他的《白馬篇》,這是他早期所寫的一首樂府歌辭。這首詩除了才情與辭藻之外還表現(xiàn)出一種氣勢,也就是中國傳統(tǒng)詩論所經(jīng)常提到的“氣”。在中國古典詩詞中,有的人以“情”勝,有的人以“感”勝,有的人以“思”勝,也有的人以“氣”勝。曹植早期的詩,最引人注意的就是他的“氣”。說到詩歌中的“氣”,那是精神作用表現(xiàn)于外而產(chǎn)生的一種能夠使人興發(fā)感動的力量。劉勰《文心雕龍·風(fēng)骨》說:“索莫乏氣,則無風(fēng)之驗(yàn)也。”可見,“氣”與“風(fēng)”也有著相同之處,它們都是一種“動”的力量。孟子說:“我善養(yǎng)吾浩然之氣。”那個(gè)“氣”是指人在精神品德上的一種修養(yǎng),與我們這里所說的“氣”雖然有所不同,但在強(qiáng)調(diào)精神作用這方面是一致的。儒家認(rèn)為,當(dāng)你在精神品德的修養(yǎng)上達(dá)到了一定境界的時(shí)候,你就對自己的所作所為充滿了自信的勇氣,所以就能夠做到“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”。所謂“仁者必有勇”,就是這個(gè)道理。可是還有那么一類人,他們精神品德的修養(yǎng)并不一定達(dá)到了“仁者”的境界,但由于他們生來天分很高,才華出眾,因而對自己也充滿了自信的勇氣,那就是“才子型”的詩人。這一類詩人在行為上往往任縱不羈,在作品中往往表現(xiàn)出很強(qiáng)的氣勢。讀他們的詩,你還來不及去考慮他說的到底有理無理,首先就被他那一股氣勢震懾住了。唐代大詩人李白就是這類詩人的典型代表。李白說:“天生我才必有用,千金散盡還復(fù)來。”(《將進(jìn)酒》)其實(shí)千金散盡并不一定復(fù)來,可是他那種充滿自信的口吻簡直使你不敢不信。曹植年少多才,受到父親寵愛,熱衷于功名事業(yè),對前途充滿信心,所以他早期的詩也都帶有很強(qiáng)的氣勢,《白馬篇》就是一首代表作品。
但我們這樣解釋曹植的“氣”,畢竟還是有些抽象。它在詩歌里究竟是怎樣表現(xiàn)出來,怎樣使我們感受到的呢?這就涉及《文心雕龍》所說的“骨”了。“骨”指詩歌的內(nèi)容情意以及它的章法、句法、口吻和語法結(jié)構(gòu)等等。而無形的“氣”,就是依靠這些比較起來更為具體的一些東西傳達(dá)出來的。曹植這首《白馬篇》描寫了一個(gè)渴望為國家建功立業(yè)的幽并游俠少年。作者在描寫少年的身手與志意時(shí),用了很多駢偶的句子,如“控弦破左的,右發(fā)摧月支”,“仰手接飛猱,俯身散馬蹄”,“長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑”等。中國文字獨(dú)體單音,最容易形成對偶,可是像曹植這樣有意識地運(yùn)用中國文字的這個(gè)特點(diǎn)來進(jìn)行描寫,在魏晉以前的詩中還是不多見的。當(dāng)然,這些對句在形式上不像齊梁時(shí)期的詩那么講究,可是它們所含的氣勢卻為齊梁詩所不及。曹植說,這個(gè)幽并少年向左一拉弓就射中左邊的箭靶,向右一拉弓就射中右邊的箭靶;向上一伸手就抓住正在飛躍的猿猴,向下一俯身就使馬跑得飛快。他這樣說,就不僅僅是對偶,而且是一種“對舉”。凡對舉都有包容的意思,就是說,對舉的須是兩個(gè)相反的極端,或者是一南一北,或者是一上一下,或者是一朝一夕,兩者之間可包容一個(gè)極大的空間。于是其中就形成一種“張力”,從而做成了氣勢。南唐李后主的小詞《相見歡》說:“林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風(fēng)。”那就是一種對舉的說法。所謂“朝來寒雨晚來風(fēng)”并不是說晚上就沒有雨,早晨就沒有風(fēng),而是說從早到晚這一天的時(shí)間里無時(shí)無雨,無時(shí)無風(fēng)。這里也是如此:“控弦破左的,右發(fā)摧月支”是說這個(gè)少年箭無虛發(fā),四面八方無所不中;“仰手接飛猱,俯身散馬蹄”是說這個(gè)少年身手矯健,馬上的功夫無一樣不精;而“長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑”,則是說他可以為國家征服邊疆的一切敵人。而且還不止如此,他還說,他根本就不在乎自己的生命,對父母妻子也無所顧念,只要能夠?yàn)閲医üαI(yè),他可以把死亡看得像回家那么容易。這些話的口吻慷慨激昂,充滿熱情和自信,因而給人以氣勢充足的感覺。平心而論,《白馬篇》并沒有很復(fù)雜的內(nèi)容或者很深刻的感情,它的好處就在于氣勢。這氣勢產(chǎn)生了強(qiáng)烈的感發(fā)力量,使讀者從幽并少年豪邁的身影中看到了作者早年意氣發(fā)揚(yáng)的精神狀態(tài)。
可是后來曹植的生活環(huán)境發(fā)生了變化,因?yàn)樗母赣H最終選擇了他的哥哥曹丕做繼承人。而曹丕做了天子之后,就把弟弟們都分封為王,各令就國,不許留在京師,并設(shè)監(jiān)國使者監(jiān)察諸王,以防有圖謀不軌的行為發(fā)生。于是,在魏文帝黃初四年(223)就發(fā)生了一件對曹植和他的兄弟們打擊極大的事情:這一年的五月,諸王都到京師洛陽參加“會節(jié)氣”的典禮,曹植的同母兄任城王曹彰在京師“暴薨”。而這一年的七月曹植回封地的時(shí)候,本打算和他的異母弟白馬王曹彪同行,卻遭到有司的禁止。在和曹彪分手的時(shí)候,曹植寫了有名的《贈白馬王彪》以抒發(fā)心中的憤懣。這首詩寫得凄慘悲哀,與早年意氣風(fēng)發(fā)的作品大有不同,但在氣勢上卻與早期作品一脈相承,在技巧上也有所發(fā)展。
全詩分為七章。由于在章法結(jié)構(gòu)上體現(xiàn)了作者感發(fā)進(jìn)行的線索,所以這七章之間的先后次序是不可以顛倒的。首章“謁帝承明廬”和次章“太谷何寥廓”是敘述感發(fā)的起源。作者從離開洛陽寫起,寫對城闕的回顧眷戀,寫道路的泥濘難行,融情于景,其中已經(jīng)潛伏著心中難言的悲憤。三章“玄黃猶能進(jìn)”引出了與白馬王曹彪離別的主題。詩人現(xiàn)在唯一的安慰是在回國途中可以和弟弟曹彪同行,可是又被那些先意希旨的小人干涉,不得不分道而行,因此感情逐漸激憤起來。四章“踟躇亦何留”轉(zhuǎn)而觀賞路上景色,看似忽然跳了出去,其實(shí)所有的景色都有喻托的含義,悲憤的感情步步深入。五章“太息將何為”是傷心兄長曹彰之死,進(jìn)而對自己的前途也感到悲觀失望。六章“心悲動我神”在悲痛中強(qiáng)自掙扎,故作曠達(dá),但又用“倉促骨肉情,能不懷苦辛”兩句將曠達(dá)全部否定,這又是一個(gè)頓挫。末章“苦辛何慮思”,悲哀已無以復(fù)加,由此產(chǎn)生了對天命和神仙的懷疑。“收淚即長路,援筆從此辭”兩句的口吻意味著與白馬王彪的這次生離也就是死別了。在這一組詩中,作者的感發(fā)是進(jìn)行式的。開始,他強(qiáng)自抑制著心中的激憤,用了不少比喻和象征的手法 但隨著感發(fā)的進(jìn)行,他的感情越來越激動,表現(xiàn)方法也從比喻象征發(fā)展到直抒胸臆。配合這種進(jìn)行式的感發(fā),他在每一章的開頭與上一章的結(jié)尾處采用了蟬聯(lián)的方法。這種修辭方法又叫做“頂針”,作用是使長詩的氣勢不斷,在內(nèi)容上雖有轉(zhuǎn)折頓挫,但感情的發(fā)展卻保持著越來越強(qiáng)烈的勢頭。
這首詩的感情比《白馬篇》要深沉得多。可是詩人那種以“氣”取勝的特點(diǎn)仍然沒有變,喜歡用駢句的習(xí)慣也沒有變。例如第四章“踟躇亦何留”,除開頭和結(jié)尾之外幾乎全是駢句,其中有的是兩句相對的。詩人說:秋風(fēng)已經(jīng)開始帶來寒冷,可是蟬還是在我旁邊不停地叫;原野如此蕭條寂寞,時(shí)間又如此倉促逼人;天黑了,鳥有自己的巢可以飛回去,而失群的獸急于要找它的同伴,嘴里銜著草都顧不上吃。這些固然是寫路上的景色,,但其中顯然含有象喻的成分,由此才引出了下一章的“奈何念同生,一往形不歸”和“人生處一世,去若朝露晞”的悲慨。在這里,有些駢句寫得非常有力量,像“原野何蕭條,白日忽西匿”,上句寫空間的無情,下句寫時(shí)間的逼迫,中間又有“何”和“忽”兩個(gè)很有力量的字來加重語氣,悲憤的心情溢于言表。又如第二章的“鴟梟鳴橫軛,豺狼當(dāng)路衢。蒼蠅間黑白,讒巧反親疏”,象喻的含義十分明顯,依然流露出他早年那種任縱不羈的性格。
明末清初的學(xué)者王夫之在他的《姜齋詩話》中說:“曹子建鋪排整飾,立階級以賺人升堂,用此致諸趨赴之客,容易成名,伸紙揮毫,雷同一律。”這話雖然對曹植大有貶意,但卻說明了一個(gè)客觀上的事實(shí),那就是曹植的詩講究藝術(shù)技巧,注重人工的思索安排,所以便于后人學(xué)習(xí)模仿,因此他那些華美的辭藻、聲調(diào)、駢句、修辭方法等,就導(dǎo)致了后來齊梁詩歌綺麗雕琢的風(fēng)氣。要知道,第一流的詩歌都是自然流露的,作者在創(chuàng)作時(shí)根本就沒有得失計(jì)較之心,像我們講過的《古詩十九首》就是如此。然而從建安時(shí)代開始,詩歌有了獨(dú)立的價(jià)值,詩人們對詩歌的形式美有了自覺的追求,后來發(fā)展到極端就形成齊梁間“彩麗競繁,興寄都絕”的局面。這究竟是一件好事還是一件壞事?其實(shí),任何事物的發(fā)展都是曲折的,判斷一件事情的好壞一定要有一種歷史的眼光。從詩史上看,中國的詩歌如果不經(jīng)過這一階段在藝術(shù)上的自覺和反省,就不會有后一階段的飛躍和發(fā)展。齊梁詩風(fēng)雖然遭到大家的反對,可是它為近體詩奠定了基礎(chǔ),帶來了唐代詩歌的興盛繁榮。從這個(gè)角度來看,曹植的“立階級以賺人升堂”在詩歌史上實(shí)在是一個(gè)很重要的貢獻(xiàn)與開拓,也是他受到后世推崇的主要原因之所在。同時(shí),曹植只是開了后來綺麗雕琢的風(fēng)氣,他的詩本身并不乏建安時(shí)代的風(fēng)骨。這一點(diǎn),我們從已經(jīng)講過的兩首詩中應(yīng)該有所體會。
綜上所述,三曹詩所體現(xiàn)出的一些共同特征,就是文學(xué)史上所謂“建安風(fēng)骨”的美學(xué)特征:即慷慨悲涼,剛勁清新的時(shí)代風(fēng)氣,由于詩人的性情、處境、身世、經(jīng)歷的不同,這一時(shí)代風(fēng)氣在他們的詩歌中的表現(xiàn)是各具特色的——
曹操胸懷天下、傲視群雄,文韜武略在詩中透出大英雄真豪杰之本性,但年事已高,功業(yè)無成,這些感慨便形成了《短歌行》詩中的慷慨(天下歸心)與悲涼(人生苦短)兼俱的豪氣、浩氣、才氣與霸氣。
曹丕位居天子,但當(dāng)時(shí)兵荒馬亂、動蕩不寧,深感自己帝位不穩(wěn)、權(quán)柄不牢,內(nèi)心孤危無助,凄苦悲涼之感便透過意象、意境所渲染出的悲涼氣氛,以輕柔哀婉的語言、悠揚(yáng)流暢的韻律呈現(xiàn)于《燕歌行》詩中。其美學(xué)特征為慷慨不足,悲涼有余。
曹植在曹丕稱帝之前所寫的《白馬篇》等詩中你可以感受到一股強(qiáng)烈的意氣風(fēng)發(fā)、任縱不羈的豪爽之氣;但在曹丕稱帝之后,不僅自己生活環(huán)境發(fā)生了變化,各種打擊接踵而來,還連累了許多好友被害。內(nèi)心激憤不平,備感壓抑,《贈白馬王彪》一詩寫得凄慘悲哀,抒發(fā)了心中的憤懣。曹植晚期如《七哀》、《雜詩》等則多用象喻的方法抒寫心中壓抑苦悶,比興寄托,抒寫情志,其慷慨悲涼由此而出,同時(shí)還體現(xiàn)為“骨氣奇高”,“情兼雅怨”的美學(xué)特征。
[閱讀思考]
1.《短歌行》、《燕歌行》、《白馬篇》、《贈白馬王彪》均為建安詩的代表,結(jié)合對這些作品的閱讀分析、談?wù)劇敖ò诧L(fēng)骨”的美學(xué)特征。
2. 比較三曹父子的詩有什么不同? 曹植在詩歌的歷史發(fā)展中起了什么作用?
上一篇:北宋中期詞人蘇軾
下一篇:先秦·諸子散文