祭成湯,鋪寫酒肴之美,得福之多。
嗟嗟烈祖,(一)嚇嚇,功烈的先祖,
有秩斯祜。(二)福兒大大沒法數。
申錫無疆,(三)福呀一再降下來,
及爾斯所。直到你住的處所。
既載清酤,(四)已經擺好那清酒,
賚我思成(五)。賜我的福氣真不少。
亦有和羹,(六)有了調和的菜肴,
既戒既平。(七)既齊備來又美好。
鬷假無言,(八)到這兒沒人亂說話,
時靡有事。更是沒人在爭吵。
綏我眉壽,(九)賜給我們大壽考,
黃耈無疆。大壽考呀福無疆。
約軧錯衡,(十)紅轂車,花車衡,
八鸞鸧鸧。八只鈴兒響丁當。
以假以享,請神呀,敬神呀,
我受命溥將。(十一)我接受天命大而長。
自天降康,(十二)上天把福來下降,
豐年穰穰。(十三)豐年那么多米糧。
來假來饗,(十四)神光臨,神來享,
降福無疆。賜的福呀沒法量。
顧予烝嘗,我們祭祀神光臨,
湯孫之將。(十五)湯孫奉上那祭品。
注釋
(一)朱熹:“烈祖,湯也?!?br>
(二)鄭玄:“祜,福也?!?br>
嚴粲:“蘇氏曰:‘秩秩無窮之福。’”
(三)毛亨:“申,重?!?br>
陳奐:“申訓重。重下也?!?br>
朱熹:“爾,主祭之君,蓋自歌者指之也。斯所,猶言此處也?!?br>
(四)何楷:“載謂載之于尊?!?br>
毛亨:“酤,酒。”
(五)毛亨:“賚,賜也。”
馬瑞辰:“按賚從《傳》訓賜為是。思為語詞。成,猶備也。賚我思成,猶云賜我福也?!?br>
(六)鄭玄:“和羹者,五味調,腥熟得節。”
陳奐:“和五味實于铏,謂之鍘羹,則和羹為铏羹也。”
(七)馬瑞辰:“然以詩承和羹言,戒當訓備?!斗窖浴罚骸洌瑐湟病!瓭洳患埃孕蛊溥^,此詩所云平也?!?br>
(八)馬瑞辰:“按《傳》以鬷為總之假借,然以經文求之,當從《中庸》引作奏假,訓為進至。與湯孫奏假同義。《小爾雅》《說文》并曰:‘奏,進也。’奏、鬷一聲之轉,故通用?!?br>
(九)陳奐:“綏,安也。眉壽黃耇皆壽征,言安我以無疆之福壽也。”
(十)嚴粲:“其車以皮纏約其軧,又有文錯之衡,其八鸞之聲鸧鸧然和。以此格神,以此獻神?!?br>
(十一)馬瑞辰:“按《楚辭》王注:‘將,長也?!嗽妼⒆?,王尚書訓長是也。蓋言我受天之命溥且長,猶《公劉》篇:‘既溥既長,’以溥長對舉也?!?br>
(十二)鄭玄:“天于是下平安之福使年豐?!?br>
(十三)朱熹:“穰穰,多也。……而天降以豐年黍稷之多,使得以祭也?!?br>
(十四)陳奐:“來假來享,猶云以假以享也?!?br>
嚴粲:“以格神,而神來格。以享神,而神來饗。降以無窮之福也?!?br>
(十五)王先謙:“此湯孫亦指主祭之宋公?!?br>
注音
祜hu戶酤gu姑賚lai籟羹geng庚鬷zong宗假ge格耈gou茍軧di底鸧qiang槍穰rang壤
上一篇:《清廟》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《狡童》原文|譯文|注釋|賞析