[原文]
訪予落止。
率時昭考。
於乎悠哉!
朕未有艾。
將予就之,
繼猶判渙。
維予小子,
未堪家多難。
紹庭上下,
陟降厥家。
休矣皇考!
以保明其身。
(止,之部??迹牟俊V耐崱0?,祭部。渙、難,寒部。祭寒通韻。下、家,魚部。)
〔譯文〕
商量我開始即政事,要遵循先父所走的路。啊啊,這路很遠呀,我沒有經歷。扶助我走上道路,要繼承謀略發揚光大。我這個年輕人,不能承受家中多難。神祖繼續來朝廷上下,時時升降在他的國家。美好啊,偉大的先父,用你的神明保佑我身。
〔評介〕
《訪落》一章,十二句。關于此詩主旨,《詩序》說:“《訪落》,嗣王謀于廟也?!比以娭^成王謀政于武王廟之所歌。朱熹《詩集傳》謂“成王既朝于廟,因作此詩,以道延訪群臣之意”。方玉潤《詩經原始》亦認為“成王即政告廟,以咨群臣也”。觀其詩意,這是成王除喪即政朝拜祖廟謀政于群臣之作。此篇與《閔予小子》、《敬之》、《小毖》皆為同時之作,可互相參看,至于后世,它們皆作為嗣王朝廟的樂歌了。高亨《詩經今注》謂四篇皆是成王認識到自己曾懷疑周公的錯誤而悔過之辭,應為一篇之四章,而《詩經》誤分為四篇。其說可供參考。
成王這位年少的君主,在其父武王去世后,又遇管叔、蔡叔和武庚叛亂以及徐國、奄國反叛,所以詩中說“未堪家多難”。幸有周公攝政,領兵東征,平定叛亂,拯救危難,使周朝走上鞏固發展之路,這大概就是詩中所說的“將予就之”之意吧。成王表示要遵循武王治國之路,他感嘆武王所走的路很遠,也是贊美武王創立了偉大的功業,又感嘆自己沒有這樣的經歷,難以企及武王,更感到任重而道遠。這樣的話出自年輕的嗣王,實屬不易,話語中包含著謙虛謹敬繼承先人事業的愿望和建立功業奔赴遠大前程的志向,昂揚著年輕有為奮發向上的精神。事實上成王的確成為一位英明君主,“成康之治”,他的作用是主要的。他還抓住了實質性問題——繼承前王行之有效的謀略并發揚光大它。這最行之有效的根本的謀略,也是周人取得天下的法寶,即“敬天保民”。至于頌揚先王,祈求他們佑助,也是這種場合必不可少的。
詩句句皆出肺腑,合乎人之常情,而且很委婉含蓄,讀來既覺親切不隔,又引人深思。這大概起初是成王謀政于廟時的致詞,后經修定成詩,并配樂歌唱了。
上一篇:《臣工》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《閔予小子》原文|譯文|注釋|賞析