善求
【原文】
有做客異鄉者,每入席,輒狂啖不已。同席之人甚惡之,因問曰:“貴處每逢月食,如何護法?”答曰:“官府穿公服群聚,率軍校侍兵擊鼓為對,俟其吐出始散。”其人亦問同席者曰:“貴鄉同否?”答曰:“敝處不然,只是善求。”問:“如何求法?”曰:“合掌了手,對黑月說道:‘阿彌陀佛,脫煞兇了,求你省可吃些,剩點與人看看罷。’”
【譯文】
有一個人,在外地做客,每次別人請吃飯,總是狠吞虎咽,大家都鄙視他。有人問他:“你們家鄉遇到天狗吃月(即月蝕)是怎樣做的?”那人答:“官府中穿著公服全部出動,把軍人集中起來,排成兩排吶喊,等到天狗吐出月亮,大家就散去。”這個人又問同席的其他人:“你們家鄉又是如何做的呢?”答:“我們那里不一樣,只是向天狗祈求。”又問:“怎樣求呢?”答:“把手掌合在一起,對天狗說:‘阿彌陀佛,你老人家少吃點吧,剩下一點給別人看看也好。’”
上一篇:《笑林廣記·善忘》原文與譯文
下一篇:《笑林廣記·善生虱》原文與譯文