歲晚悲窮律,他鄉(xiāng)念索居。
寂寞灰心盡,摧殘生意余。
產(chǎn)空交道絕,財(cái)殫密親疏。
空悲趙壹賦,還著虞卿書。
這是王褒和殷不害的詩。殷不害字長卿,在梁朝任廷尉之職,與王褒曾是同朝僚友。殷氏素以孝行見稱,西魏攻克江陵,其母死于戰(zhàn)亂,他本人也與王褒等一起被解至長安,《陳書》稱其“自是蔬食布衣,枯槁骨立,見者莫不哀之”。殷氏原詩已不可見,從王褒此詩的內(nèi)容來看,似當(dāng)作于他們初入長安的幾年中。此詩的格調(diào)是低沉、凄苦的,包含著對人情菲薄、世態(tài)炎涼的極度憤懣。
此詩前四句抒寫自己身為亡國賤俘,幽居他鄉(xiāng)的凄寂愁苦的心情。歲暮獨(dú)居,眼見得年關(guān)已迫,不禁觸景情傷。想起往昔除舊布新時(shí)門前車馬塞道、故友門生絡(luò)繹不絕的豪華熱鬧場面,對比之下,更覺得離群索居,寂寞孤單,苦不堪言!律,是古代用來正音的一種竹管,從黃鐘、太簇……到應(yīng)鐘共分為十二種音律,古人以十二律與十二個(gè)月相配,故歲暮稱“窮律”?!氨F律”摹寫的是一種既感到時(shí)日難挨,又為一年的迅速終結(jié)而憂心如焚的矛盾心情。在孤寂中感受時(shí)光的流逝,這對于一個(gè)遭受國破家亡的人來說,實(shí)在是太殘酷了,使人內(nèi)心如同槁木死灰,失望到了極點(diǎn)。然而,最具有諷刺意義的是,在自己這脆弱的軀殼里的柔弱的生命,雖經(jīng)歷了這么嚴(yán)酷的磨難,卻依然不合時(shí)宜地生存著,喘息著它的余氣。哀莫大于心死,這樣毫無希望地活著,還有什么滋味!
灰心失望之余,詩人不禁追尋起這種凄苦冷落的根源來,這便是“產(chǎn)空交道絕”以下四句所揭示的詩歌主題。王褒出身南朝最為顯赫的士族,王褒的曾祖王儉,做到南齊的侍中、太尉,封南昌郡公,祖父和父親都仕梁為侍中,賜爵封侯。而王褒自己亦仕梁至尚書左仆射。這樣一個(gè)故吏門生遍于朝野的超級(jí)士族的成員,因?yàn)榻暌粦?zhàn)而墜落于窮困窘迫之中。長安的王褒宅前,門可羅雀,親友故交,影蹤全無。這不得不使他發(fā)出了“產(chǎn)空交道絕,財(cái)殫密親疏”的悲嘆,生平第一次深切領(lǐng)略到世眼逐高低,人面趨冷暖的社會(huì)眾生相。“趙壹賦”是指東漢末年的文學(xué)家趙壹所作的《刺世疾邪賦》,它以極為犀利的筆觸和辛辣的語言,諷刺了豪門貴族及其鮮廉寡恥的幫閑門客。王褒學(xué)富五車、涉獵洽博,斷不至于初讀此賦,然而此時(shí)此刻溫故知新,方傾心折服它的深刻命意,不由得他不感慨萬千了。是呵,往昔的人人趨奉,繁華似錦,只是建筑在金錢和勢力的基礎(chǔ)之上的,一旦失去了這種基礎(chǔ),虛假的繁華便傾刻冰消瓦解了。試看,往日像蒼蠅一樣麕集在王氏家族周圍舐痔諂笑的人們,現(xiàn)在一個(gè)個(gè)都到哪兒去了呢?素擅才名而失勢落拓的王褒,如今讀到《刺世疾邪賦》中“順風(fēng)激靡草,富貴者稱賢。文章雖滿腹,不如一囊錢”的句子時(shí),心中便覺格外的辛酸。人情世態(tài)既然自古便是如此,那么為之而過份地悲哀怨憤就顯得多余了。“空悲”二字隱含著詩人情感的轉(zhuǎn)折變化,他終于在孤寂凄苦的泥淖中解脫出來:與其空自悲悼,不如振作精神,展示自己的才華,埋頭于著述吧。虞卿是戰(zhàn)國時(shí)期的游說之士,曾拜趙國的上卿,料事揣情,為趙劃策以御強(qiáng)秦,后因趙王不用其言,去趙居梁,窮愁著書。上采《春秋》,下觀近世,凡《節(jié)義》、《稱號(hào)》、《揣摩》、《政謀》八篇,世稱《虞氏春秋》。古人用典不但示己博學(xué),而且因其旁見側(cè)出,往往以少勝多,兼能暗示難言之隱。王褒此典便是如此,他以虞卿自況是大有緣故的。據(jù)史書記載,梁元帝平息侯景之亂之后,見建業(yè)殘破,加之帳下謀士多是楚人,力主建都江陵,于是亦有遷都之意。而王褒則委婉地加以諫止,元帝不用其言,卒遭亡國之禍。這種深意,旁人或不能知,身為元帝重臣的殷不害,則一望而心領(lǐng)神會(huì)。因此,此詩的結(jié)句弦外有音,不但見得王褒身陷困頓猶英銳畢現(xiàn),而且還蘊(yùn)含著對戰(zhàn)敗國亡的反思,包含著豐富的內(nèi)容,并使主題亦獲得了升華。
此詩在藝術(shù)上確實(shí)是屬于上乘的。全詩用語不求華艷,似不經(jīng)意而對仗自然工整,很貼切地體現(xiàn)了為孤寂凄苦的氛圍所吞淹的詩人的心情。全詩雖僅八句四十字,卻三度轉(zhuǎn)折,由描繪心緒而轉(zhuǎn)向世態(tài),再轉(zhuǎn)向自勉。用典不多,亦不僻,意蘊(yùn)卻極為豐富;結(jié)句尤為深沉凝重,余味不盡。這一切都體現(xiàn)了王褒詩歌在藝術(shù)技巧上的深厚功力。
上一篇:《和徐都曹·謝脁》原文|賞析
下一篇:《和約法師臨友人·陶弘景》原文|賞析