《國事悲》小說簡介|劇情介紹|鑒賞
冷血生著,二十回,宣統(tǒng)二年 (1910) 大成書局石印本。
書敘波蘭的亡國過程以及波蘭人民的愛國斗爭。當(dāng)俄軍以保護(hù)商人名義入侵波蘭之時(shí),波蘭樞密使李愛國、尸部中丞張惠民等忠義黨人士主張抵抗,而內(nèi)閣首相卜明禮和吏部天官兼兵、刑二部主事段啟賢等頑固派主張妥協(xié)。波蘭皇帝,昏庸無能,同意卜等做法,便按兵不動。卜等更想趁機(jī)打擊忠義黨人,便收受俄軍賄賂,出賣多種軍事情報(bào),使俄軍輕易地攻下邊防重鎮(zhèn)金湯城以及沿途諸多軍事要地。忠義黨將領(lǐng)憑著一腔愛國熱情,英勇抗擊,雖有小勝,終因寡不敵眾,或撤退,或犧牲,致使俄軍很快圍住京城。卜明禮則擅自掛出白旗,俄軍提出十分苛刻的談判條件。李愛國等忠義黨人力爭,而卜明禮和波皇等只求茍安,全都承認(rèn)下來。李愛國等忠義黨人,眼看國事糜爛,一時(shí)無法挽回,便到美國去尋找救國救民之策,并且還派遣大批愛國青年到美國去學(xué)習(xí),以求日后為國出力。他們回國之后,果然便積極地向波皇提出不少改良措施。卜明禮等表面贊同,暗中破壞; 并且,進(jìn)行惡毒中傷,搞了許多陰謀詭計(jì)。波皇偏聽偏信,不分是非,竟至把李愛國等處以斬刑。幸好及時(shí)傳出消息,忠義黨人劫了法場,李愛國等得以逃亡國外。他們搞的一些富國利民措施也就全部化為烏有。從此,卜明禮等與俄國人進(jìn)一步勾結(jié),更嚴(yán)厲地鎮(zhèn)壓波蘭人民,使波蘭人民過著暗無天日的生活,遭到滅種滅族的危險(xiǎn)。
據(jù)作者冷血生稱,該書原是波蘭忠義黨人李愛國在美國用英文寫成,后來傳到中國留學(xué)生手中才譯成中文,冷血生本人,只是加寫一個(gè)開頭和末了兩章,講的是大清國自鴉片戰(zhàn)爭以來不斷被侵略,國內(nèi)明智之士提倡立憲自治、習(xí)兵練武、普及教育等改革、維新措施,企求富國強(qiáng)兵,末了以日俄兩國將瓜分東三省作結(jié)。這自是作者一種“文技”。全書分明是借用波蘭亡國之事,實(shí)際上是影射當(dāng)時(shí)中國的形勢,正如作者在第一回中說的: “這書取重在滅亡慘狀四字,以動我中國目不識丁之人”。這也正是該書的主題思想所在。
波蘭的“滅亡慘狀”,是怎樣造成的?作者塑造了兩種對立的人物形象,具體地描寫了他們不同的思想、行動以及下場,讓人們從中體會出答案來。
這兩種人物形象,一種就是以李愛國、張惠民等為代表,是忠義黨人的領(lǐng)袖。他們一聽到俄國入侵的消息,就主張迅速發(fā)兵,保境安民,充分表現(xiàn)出一種敢于抗擊強(qiáng)敵的大無畏精神。后來由于頑固派的反對與破壞,邊將陣亡,城關(guān)接連失守,京城很快被圍,而他們?nèi)耘f主張堅(jiān)守四門,積極抵抗; 當(dāng)頑固派擅自投降,面對俄國人一系列極其苛刻的條件之際,李愛國進(jìn)入俄國兵營,據(jù)理力爭,在割地、賠款、開設(shè)通商城市等方面,盡力減縮俄國人的要求。就是在這樣極其不利的形勢下,他們總是耿耿忠心,盡力為祖國為人民爭取較少的損失。終因頑固派與波王茍且偷安,完全接受了俄國人的條件,一時(shí)無法挽回的時(shí)候,他們又積極尋求另一條道路,到美國去學(xué)習(xí)救國救民之策。他們還組織大批愛國青年去美國留學(xué),既學(xué)習(xí)陸軍和政法,又學(xué)習(xí)共和政體與民主政治,還有“買生貨”、“賣熟貨”(即買進(jìn)原料,賣出成品)之類發(fā)展經(jīng)濟(jì)的政策。他們一回國就建立自治總會,宣傳民主、自治和愛國的思想;同時(shí),訓(xùn)練武備軍,開辦學(xué)堂等。他們滿懷希望,企圖通過這些維新措施而富國強(qiáng)兵,報(bào)仇雪恥,一時(shí)聲勢頗盛。這樣,自然又與頑固派發(fā)生沖突。他們面對頑固派的各種阻撓與破壞,展開針鋒相對的斗爭。首先直言上訴波王: “治國在于得人維新,首先在于變化”;同時(shí),對頑固派進(jìn)行了徹底揭露并建議清除他們;此外,還提出實(shí)行憲法,召開國會,振興工商,裁汰冗員等。這可以說是他們?yōu)榱司葒让穸c頑固派的一場生死搏斗。李愛國、張惠民等盡管淪落異鄉(xiāng),流離顛沛,而愛國之心,始終未泯。他們?yōu)榱私逃蟠南M谖磥恚惆巡ㄌm的亡國過程和悲慘遭遇縮寫成了這本小說。他們的愛國為民,真可說是死而后已。
另一種人物形象,就是以卜明禮、段啟賢為代表,屬于腐朽的頑固派。首先,他們一聽俄國入侵,便是“怕傷和氣,兵連禍結(jié)”,哄弄波王,不向邊疆發(fā)去一兵一卒。這些人,在強(qiáng)敵面前完全是膽小如鼠,至于國家和民族的根本利益,是絲毫不去考慮的。更為卑鄙無恥的是,在這國難當(dāng)頭的時(shí)候,還想趁機(jī)打擊忠義黨人的勢力,所以,一方面讓忠義黨的將領(lǐng)們與強(qiáng)大的俄國人孤軍奮戰(zhàn),一方面竟喪心病狂地以萬兩黃金的代價(jià)將波蘭地圖以及自邊疆至京師的三關(guān)四鎮(zhèn)的軍事情報(bào)統(tǒng)統(tǒng)出賣給俄國人。實(shí)際上,這些人已墮落為波蘭民族的敗類,是波蘭人民最兇惡的內(nèi)奸。當(dāng)俄國兵圍攻京師之際,他們驚惶失措,迫不及待地去投降,盡管俄國人所提條件十分苛刻,忠義黨人正在據(jù)理力爭,他們憑著自己手中的大權(quán),公然進(jìn)行種種破壞,以致俄國人如愿以償,條條兌現(xiàn)。然而波蘭的土地雖然可割,商埠可開,鐵路可筑,可是,巨額的賠款卻無處可籌;于是,他們便讓俄國人來監(jiān)理稅收,干脆把財(cái)政大權(quán)也拱手讓出。他們對外國侵略者如此“大方”,然而,對國內(nèi)的忠義黨人卻不肯放過一切可以打擊的機(jī)會。當(dāng)李愛國等準(zhǔn)備維新之際,卜明禮憑借自己的地位和權(quán)力以為可以從中撈到好處,所以,對一些維新措施也曾在波王面前表示“可行”;但是,一旦發(fā)現(xiàn)事與愿違之后,便積極從中阻撓和破壞,既把維新的專款移來修建宰相府,還指派親信到處造瑤,把忠義黨人的“清除奸臣”誣為除卻波王“親信”,把“實(shí)行憲法”、“召開國會”誣為“奪權(quán)”;終于利用種種陰險(xiǎn)狠毒的手段,又哄弄了波王,把李愛國等送上刑場,進(jìn)而把忠義黨人苦苦經(jīng)營的一切救國利民措施掃除凈盡。這是對忠義黨人一次十分沉重的打擊,自然也給波蘭人民造成巨大的損失。
從此之后,卜明禮進(jìn)一步投向俄國侵略者的懷抱。他同意俄國增兵京城,更為加強(qiáng)侵略者的統(tǒng)治力量,盡奪波蘭人的大權(quán),使波蘭人民遭受更大的災(zāi)難。波蘭人民忍無可忍,在忠義黨人鼓動下終于在京城暴動,打死了這個(gè)惡貫滿盈的卜明禮。這樣一來,俄國侵略者,變本加厲,迫害更甚,把大批愛國者投入監(jiān)牢或押往西伯利亞受折磨;禁止波蘭語言,改用俄語,以便“忘舊”,偶有所犯,男的押往俄國作奴隸,女的押往俄國妓院賣身; 還禁止一家人同居; 甚至,強(qiáng)迫波蘭人與俄國人結(jié)婚,以便“化種”,達(dá)到徹底滅掉波蘭的目的; 等等。“滅亡慘狀”,難以盡述。這類慘絕人寰的 “國事悲”,分明與卜明禮等頑固派的禍國殃民,并窮兇極惡地的打擊迫害忠義黨人分不開。
該書有三條線索: 一是俄國人的侵略并奴役波蘭的過程; 二是波蘭忠義黨人的抗俄救國并與國內(nèi)頑固派的斗爭史; 三是波蘭頑固派與俄國人的勾結(jié)并對忠義黨人的迫害史。這三條線索,互相穿插,把有關(guān)人事串連起來,較好地說明這樣一個(gè)十分嚴(yán)峻的問題,即波蘭何以亡國,人民何以悲慘?作者借此影射我國當(dāng)時(shí)內(nèi)外交困的局面,以求引起國人的注意,這是富有進(jìn)步意義的
上一篇:《回天綺談》小說簡介|劇情介紹|鑒賞
下一篇:《圣朝鼎盛萬年清》小說簡介|劇情介紹|鑒賞