蘇軾
和賀方回韻,送伯固歸吳中
三年枕上吳中路,遣黃犬,隨君去。若到松江呼小渡,莫驚鴛鴦,四橋盡是,老子經(jīng)行處。
《輞川圖》上看春暮,常記高人右丞句。作個(gè)歸期天定許,春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。
【注釋】
該詞作于哲宗元祐七年(1092)。賀方回,名鑄,號(hào)慶湖遺老,宋代詞人。其《青玉案》原作為:“凌波不過(guò)橫塘路,但目送、芳?jí)m去。錦瑟華年誰(shuí)與度?月橋花院,瑣窗朱戶,只有春知處。飛云冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問(wèn)閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨。”伯固,蘇堅(jiān)的字,曾任杭州監(jiān)稅官。吳中,今江蘇蘇州,蘇堅(jiān)的家鄉(xiāng)。三年:蘇堅(jiān)隨蘇軾在杭,已三年未歸。黃犬:晉陸機(jī)愛(ài)犬名。《晉書(shū)·陸機(jī)傳》載,機(jī)有黃犬,能從洛陽(yáng)帶書(shū)信到吳,又從吳帶書(shū)信返洛。松江:吳淞江。小渡:渡船。四橋:指姑蘇垂虹橋、楓橋等四橋。輞川圖:唐代詩(shī)人王維繪于藍(lán)田清涼寺的壁畫(huà)。王維有別墅在西安東南藍(lán)田縣境的輞川。高人:高士。高潔的隱士。右丞:王維曾做過(guò)尚書(shū)右丞。杜甫《解悶》:“不見(jiàn)高人王右丞,藍(lán)田丘壑漫寒藤。”天定許:指已獲朝廷許可。小蠻:白居易的家伎,以腰肢柔軟稱名。這里以代指蘇軾侍妾朝云。
【鑒賞】
這首送別詞,是蘇軾知杭州時(shí)為送蘇堅(jiān)歸吳中而作。
蘇堅(jiān)字伯固,在杭州曾助蘇軾浚西湖,修長(zhǎng)堤,與蘇軾相友善。但蘇軾此詞別開(kāi)生面,落墨不在“別”而在“歸”。
上闋寫(xiě)送友歸去吳中。“三年”兩句寫(xiě)對(duì)友人的理解和惜別。伯固隨蘇軾三年,枕上魂?duì)繅?mèng)縈希望歸去,而今成行,詞人既為此欣喜,為朋友高興,也為朋友即將離別而生眷戀。但欣喜為主,故可灑脫地“遣黃犬,隨君去”,希望伯固去后可以遙致書(shū)信,以慰朋友掛念之心。“若到”以下,想象伯固沿途景象。松江小渡,鴛鴦四橋,都是老夫曾游之處,雖是想象,親切如在目前,使人頓生物我兩忘之心,也生思舊慕歸之意。
下闋寫(xiě)思?xì)w情懷。“輞川圖”既是寫(xiě)吳中風(fēng)光如畫(huà),也借王維“輞川圖”一典表達(dá)歸隱情懷。蘇軾宦海沉浮,始終不忘歸隱以求身心的寧?kù)o自由。王維后期的隱居生活和詞中情調(diào)便成了蘇軾經(jīng)常羨慕感嘆的對(duì)象。在詞中,伯固思?xì)w已然成行,自己則更因伯固之歸吳中而感嘆自己欲歸而不得歸。“作個(gè)歸期”為鋪墊蓄勢(shì)之后直接吐露心愿,這一愿望強(qiáng)烈如斯,甚至連天都已經(jīng)感動(dòng)。被西湖雨淋濕的春衫便是天已許的證明了。此處的天,既是自然的青天,也隱指握有士人命運(yùn)的朝廷。春衫濕,是送別時(shí)雨景,也是惜別時(shí)情誼,更使人思念做春衫之人。“小蠻”一詞,借白居易姬人名指愛(ài)妾朝云。春衫上細(xì)針密線,皆是相思密意,更增歸隱之意。
全詞,明寫(xiě)送友歸鄉(xiāng),暗寫(xiě)自己思鄉(xiāng)懷歸。典故貼切,表意豐富;語(yǔ)言自然流暢,雖是和賀鑄韻,卻無(wú)絲毫勉強(qiáng)處。
上一篇:歐陽(yáng)修《青玉案·一年春事都來(lái)幾》宋詞賞析
下一篇:趙令畤《清平樂(lè)·春風(fēng)依舊》宋詞賞析