唐·李商隱
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當時已惘然。
【注釋】無端:沒有來由,無緣無故地。五十弦:傳說古瑟有五十根弦,后來古瑟多為二十五根弦。華年:青春年華。“莊生”句:《莊子·齊物論》:“莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與! 不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與?”作者此引莊周夢蝶故事,以言人生如夢、往事如煙之意。望帝:周朝末年蜀國的君主的稱號,傳說他死后,魂魄化為鳥,名杜鵑,暮春而鳴,也哀痛亡國。春心:傷春之心,比喻對美好事物的失去的懷念。“滄海”句:《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績織,其眼能泣珠。”藍田日暖玉生煙:相傳寶玉埋在地下,上空會出現煙云,陽光下見得分明。藍田,山名,在今陜西藍田東南,是有名的玉石產地。
【大意】這悲涼的錦瑟,偏偏生就了五十根柔弦,這一弦一柱的交錯搭配,使我想起了我們美麗的青春華年。就像莊周夢見蝴蝶,引起他的癡念;恰似望帝變成杜鵑,對故國無限流連。月光沐浴著大海,讓鮫人哭出淚珠;紅日高照藍田,可見良玉生煙。這段多情的往事只能成為遙遠的追憶,即使在當時也已感到悵惘難言。
上一篇:《唐·白居易·錢塘湖春行》原文注解與大意翻譯
下一篇:《唐·劉禹錫·陋室銘》原文注解與大意翻譯