《杏花零落燕泥香,閑立東風看夕陽。倒把鳳翹搔鬢影,一雙蝴蝶過東墻。》原詩出處,譯文,注釋
杏花飄零凋落,燕子銜起摻和著杏花的泥丸,發出陣陣香氣。閨中之人悠閑地站立在徐徐東風中看夕陽西下。她用插頭的首飾鳳翹輕搔鬢發,倒引來了一雙蝴蝶飛過東墻。詩句描寫的是在花落飄香,東風輕拂,夕陽斜掛中閑立的美女手持首飾搔動時所產生萬般春思。“倒把鳳翹搔鬢影”這一句是對主人公的動作形態描寫,使人仿佛目睹主人公的活潑可愛但又思緒綿綿的情貌。末句便是主人公內心活動的揭示。“一雙蝴蝶”說的是成雙成對的蝴蝶在她眼前飛過,這便是閨中人關注的中心,便是她產生愁思的原因。
注: 鳳翹,古代婦女的首飾,形如鳳。
《杏花零落燕泥香,閑立東風看夕陽。倒把鳳翹搔鬢影,一雙蝴蝶過東墻。》古詩句出處:元·元淮《春閨》
上一篇:《朱砂湯口三千頃,石筍凌空一萬株.更問黃山奇絕處,天都瀑布勝匡廬.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《極目江天一望賒,寒煙漠漠日西斜.》原詩出處,譯文,注釋