《結(jié)桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人。》原詩出處,譯文,注釋
人們扭結(jié)起桂枝翹首而望,目送大司命的歸去,心中思念愁苦。詩句寫大司命受祀完畢、高飛遠舉地離去后,人們依戀不舍的情懷。
注: 結(jié)桂枝,解下身上的芳草裝飾,束結(jié)起來,送給所愛慕的人,是古時男女戀愛時一種表情達意的方式。這里的結(jié)桂枝,表達的是對大司命的思戀之情。延佇,引頸而望的樣子。羌,語詞,用于句首,無義。
《結(jié)桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人?!饭旁娋涑鎏帲簯?zhàn)國·屈原《九歌·大司命》
上一篇:《細雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《綠楊有意檐前舞,涼月多情海上來.》原詩出處,譯文,注釋