《十分瀲滟金樽凸,千杖敲鏗羯鼓催。》原詩出處,譯文,注釋
雨中的西湖水勢漲滿溢動,就象一杯裝得過滿的酒鼓起,凸過了杯面。暴雨很大很急,雨點落下來的聲音,猶如千只鼓槌急促地敲打羯鼓一般。詩句描寫西湖有美堂所見暴雨中的景色。前一句狀水勢,后一句狀雨聲,巧設比喻,把暴雨傾瀉的情狀描摹得極為生動形象。
注: 瀲滟,這里是水勢滿溢外流的樣子。羯(jié)鼓,古代羯族的一種鼓。
《十分瀲滟金樽凸,千杖敲鏗羯鼓催。》古詩句出處:宋·蘇軾《有美堂暴雨》
《十分瀲滟金樽凸,千杖敲鏗羯鼓催。》原詩出處,譯文,注釋
雨中的西湖水勢漲滿溢動,就象一杯裝得過滿的酒鼓起,凸過了杯面。暴雨很大很急,雨點落下來的聲音,猶如千只鼓槌急促地敲打羯鼓一般。詩句描寫西湖有美堂所見暴雨中的景色。前一句狀水勢,后一句狀雨聲,巧設比喻,把暴雨傾瀉的情狀描摹得極為生動形象。
注: 瀲滟,這里是水勢滿溢外流的樣子。羯(jié)鼓,古代羯族的一種鼓。
《十分瀲滟金樽凸,千杖敲鏗羯鼓催。》古詩句出處:宋·蘇軾《有美堂暴雨》
上一篇:《北風雪花大如掌,河橋路斷流凘響.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《千峰萬峰巴峽里,不信人間有平地.》原詩出處,譯文,注釋