《青云衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼。操余弧兮反淪降,援北斗兮酌桂漿。》原詩出處,譯文,注釋
青云制做的上衣,白霓裁剪的裙裾,太陽神手擎長箭射惡星天狼。收起我的雕弓向西落去,雙手又持北斗星所作的酒杯酌取酒漿。這四句詩寫日神在一天的行程中誅除邪惡、慶祝勝利的場面,表現(xiàn)出日神正義果敢、威武雄健、睥睨一切的氣概。詩句極富想象力,有濃厚的浪漫主義色彩。
注: 天狼,惡星,主侵掠。矢,箭。弧,弓。“弧矢”也是天上的星名,共有九顆,形似弓箭。反,同返。淪,降下。援,拿起。北斗,星名,形似長把的斗勺。桂漿,漿,薄酒。桂漿就桂酒。
《青云衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼。操余弧兮反淪降,援北斗兮酌桂漿。》古詩句出處:戰(zhàn)國·屈原《九歌·東君》
上一篇:《霧濃山后暗,日落云傍開.煙里看鴻小,風(fēng)來望葉回.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《青泥何盤盤!百步九折縈巖巒.捫參歷井仰脅息,以手扶膺生長嘆.》原詩出處,譯文,注釋