【名句】被入門之初服,出登車而就路。遵長途而難邁,馬躊躇而回顧。野鳥翩而高飛,愴哀鳴而相慕。
【注釋】
選自三國魏·曹丕《出婦賦》。
被:通“披”。穿上,披上。
初服:出嫁時穿的衣服。
就路:上路。
遵:沿著,順著。
躊躇:徘徊不前的樣子。這里以馬的駐足來表現(xiàn)人的留戀難舍之情。
愴:悲傷的樣子。
【賞析】
曹丕的《出婦賦》是根據(jù)當時一個真實的題材寫成的。平虜將軍劉勛的妻子王氏,入門二十余年沒有生育。后來劉勛看上了山陽司馬氏的女兒,便以王氏沒有生育為由,將其休回娘家。曹丕同情王氏的遭遇,便模擬被遺棄者的口吻,寫了這篇賦。賦中一面訴說自己不幸的婚變,對薄情丈夫進行婉諷,一面哀嘆自己孤獨的命運,表達忠于愛情的思想情愫:
“被入門之初服,出登車而就路。遵長途而難邁,馬躊躇而回顧。野鳥翩而高飛,愴哀鳴而相慕。”
意思是:我穿著嫁入夫家的衣裳,出門登車上路了。沿著長長的道路艱難前行,馬兒駐足不停地回頭張望。一路上野鳥翩翩高飛,發(fā)出陣陣哀鳴聲,相互留戀愛慕,不忍分離!
曹丕筆下的這位婦女,突遭婚變,棄若飛塵,但她臨離開夫家時,卻仍然“顧望”難舍,連她的馬兒似乎也通達主人的心情,為之“躊躇而回顧”,不忍遽去。而途中的鳥兒,相隨相慕,不離不棄,對比之下,人之無情,甚至連禽鳥都不如了。
然而盡管如此,這位女性仍然忠愛執(zhí)著,不改初衷,所以她出門“登車而就路”時,穿著初嫁時的衣裳,以示她心里仍然信守著當初同甘共苦、百年好合的諾言。這里,作者以不改初服一句,便委婉而含蓄地將她的愛情心理表達出來了,情感邏輯上與她被丈夫遺棄相照應,蘊含著一定的對比意義。整句滲透著一股哀怨的氣氛,情意纏綿,悲戚動人,特別是女主人公的馬兒都通達人性,那棄婦離去又怎能抑制得住內(nèi)心的“悵恨”與“不平”呢!
曹丕將這類婦女題材引入賦中,其創(chuàng)意在當時文壇便產(chǎn)生了很大影響。同時期的作家中,以同一題材作賦的人,就有曹植、王粲等,充分顯示了建安文士對普通婦女情感世界的關注。
上一篇:昔尼父之在陳兮,有歸歟之嘆音;鐘儀幽而楚奏兮,莊舄顯而越吟。人情同于懷土兮,豈窮達而異心!|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:忽焉縱體,以邀以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。攘皓腕于神滸兮,采湍瀨之玄芝。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文