《江盈科·狡生夢金》注釋,意譯與解說
嘗聞一青衿①,生性狡,能以譎計誑人。其學博②持教甚嚴,諸生稍或犯規,必遣人執之,撲③無赦。一日,此生適有犯。學博追執甚急,坐彝倫堂④盛怒待之。已而生至,長跪地下,不言他事,但曰:“弟子偶得千金,方在處置,故來見遲耳!”博士聞生得金多,輒霽怒⑤,問之曰:“爾金從何處來?”曰:“得諸地中。”又問:“爾欲作何處置?”生答曰:“弟子故貧,無資業,今與妻計:以五百金市田,二百金市宅,百金置器具、買童妾。止剩百金,以其半市書,將發憤從事焉,而以其半致饋先生,酬平日教育,完矣。”博士曰:“有是哉!不佞何以當之!”遂呼使者治具, 甚豐潔, 延生坐觴之,談笑款洽, 皆異平日。飲半酣,博士問生曰:“爾適匆匆來,亦曾收金篋中扃鑰耶?”生起應曰: “弟子布置此金甫定, 為荊妻轉身觸弟子, 醒已失金所在, 安用篋!”博士蘧然曰: “爾所言金,夢耶?”生答曰:“固夢耳!”博士不懌,然業與款洽,不能復怒,徐曰:“爾自雅情,夢中得金,猶不忘先生,況實得耶!”更一再觴出之。嘻!此狡生者,持夢中之金,回博士于盛怒之際,既赦其撲,又從而厚款之;然則金之名且能溺人,彼實饋者, 人安得不為所溺?可懼也已!
——《雪濤小說》
【注釋】
①青衿(jin):古時學子所穿的青領服裝。這里指學生。衿,同“襟”,古時衣服的衣領。②學博:學識廣博的人,這里指學堂教師。下文的“博士”亦指此。③撲:古時教師的教刑(杖)。這里用作動詞。④彝倫堂:堂屋的匾額名。彝倫,即倫常,舊指人與人之間的道德關系。⑤霽怒: 比喻怒氣消散。
【解說】
《狡生夢金》實在戲劇性得可以,且不論學生“譎計誑人”演得如何維妙維肖,那博學的先生聞金眼開,從“盛怒以待”突然轉為“談笑款洽, 皆異平日”,又轉而為“業與款洽,不能復怒”,作者對其心態的展示實在夠為淋漓盡致的了。但,在我們欣賞了這一對師徒的精彩表演后,卻又不能不使人感到一種悲哀。我們不必懷疑,那位“持教甚嚴”的先生的博學,我們也能想象做一位教書先生的清苦。不過,教書尚需育人,做先生的不僅需授人以知識,還得教會學生怎樣做人。但是,可悲的是,那位博學的先生因為學生“以金相許”,就立即敗下陣來,盡管后來明知上當,卻又不愿丟下面子,故而仍然侍學生為上賓,而且在席上還故作高論,實際上他不過是在空談“舍利而取義”的幌子下,來掩飾自己嗜金如命的丑態。試想想,這樣的先生,不早已用行動來證明自己的諄諄教誨盡是廢話嗎?也不難推想他培養出來的學生恐怕會“青出于藍而勝于藍”,一個個成為見利眼開的貪婪鬼。學生的“以譎計誑人”,不過是為了逃避先生的一頓板子,但先生貪利而上了學生的當,是否會因此感到挨了一頓良心的板子呢?如果那位先生退而思之,感受到一場心靈的痛苦,那么,他也就有藥可救了,否則,將會陷入“利”的怪圈,而空負了做先生的美名。
【相關名言】
教人治人,宜皆以正直為先。
——王安石



上一篇:《劉基·狙公》注釋,意譯與解說
下一篇:《道世·猴子救月》注釋,意譯與解說