《宋代文學·歐陽修·蝶戀花》原文、賞析、鑒賞
庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重數。〔2〕玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。〔3〕雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。〔4〕淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。〔5〕
〔1〕歐陽修的《蝶戀花》詞共二十二首,都寫閨怨,這是第九首。(《蝶戀花》原名《鵲踏枝》,詞調介紹,見馮延巳詞)
〔2〕“楊柳”二句:楊柳堆煙,煙霧籠罩楊柳。簾幕無重數,黃蓼園《蓼園詞選》:“楊柳煙多,若簾幕之重重者。”
〔3〕玉勒雕鞍:玉制的馬銜和雕花的馬鞍,代指華貴的車馬。游冶:即冶游,指狎妓游玩。章臺:漢代長安街道名,是歌妓聚居之處,以此代指歌妓住處。
〔4〕“雨橫”三句:橫(heng),兇暴。三句意謂風雨摧殘春光。
〔5〕亂紅:飄零的落花。
閨怨是個老題材,被禁錮在深宅大院孤獨寂寞的少婦盼郎歸。庭院深深深幾許,疊用三個“深”字,極寫深閨的幽獨。李清照特別贊賞這三個疊字:“予酷愛之……并用其語作‘庭院深深’數闕”;用“幾許”設問,波瀾驟起,而“楊柳堆煙,簾幕無重數”,阻斷視線,更顯得深深庭院與世隔絕,她高樓眺望,也望不到丈夫尋歡的去處。上片寫怨,下片寫嘆,幕春、黃昏,風雨摧花,青春年華消逝,含淚問花花不語,只見落紅飄零,一連串象征性的意象,寫出了孤寂與遲暮之感,而又表現得千回百轉。永叔詞婉曲清麗,纏綿幽深,典雅雋永,對北宋婉約詞有深刻影響。
上一篇:《胡適·蝴蝶》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《漢代文學·《古詩十九首》·西北有高樓》原文、賞析、鑒賞