《圣人孔子與《論語》·溫故知新》注釋|譯文
溫①故②而知新,可以為師矣。(《論語·為政》)
【注釋】①溫:即溫習。②故:已有的,緣故、緣由。
【譯文】溫習已知之事,探尋事情發生的根源,并且由此獲得新的體會和領悟,這樣的人可以當老師。
【評說】這里說的是學習知識的問題,其中所隱含的邏輯意義是顯而易見的。孔子看到了類推方法對于增長知識的作用,主張以舊知推新知,有所創新和發明,通過類推使人增長智慧和知識。一個人,如果能夠溫故知新,觸類旁通,就有可能在學業上事半功倍。
《圣人孔子與《論語》·溫故知新》注釋|譯文
溫①故②而知新,可以為師矣。(《論語·為政》)
【注釋】①溫:即溫習。②故:已有的,緣故、緣由。
【譯文】溫習已知之事,探尋事情發生的根源,并且由此獲得新的體會和領悟,這樣的人可以當老師。
【評說】這里說的是學習知識的問題,其中所隱含的邏輯意義是顯而易見的。孔子看到了類推方法對于增長知識的作用,主張以舊知推新知,有所創新和發明,通過類推使人增長智慧和知識。一個人,如果能夠溫故知新,觸類旁通,就有可能在學業上事半功倍。
上一篇:《精于論證的王充與《論衡》·比必應事》注釋|譯文
下一篇:《中國邏輯史上著名的詭辯命題·火不熱》注釋|譯文