【時間】:1762
奧利弗·哥爾德斯密斯著名的散文集。《世界公民》從一位假設(shè)的中國旅行者的角度評論了當(dāng)時英國社會的風(fēng)土人情與種種現(xiàn)狀。這位旅行家是哥爾德斯密斯杜撰的,他是一位學(xué)者,通過在廣東與英國人的交往學(xué)會了英文,但是他對英國人的社交禮儀和風(fēng)俗習(xí)慣完全陌生。他從倫敦給他的朋友,北京禮儀廳廳長寫信,親自考查了國家的建筑、科學(xué)、藝術(shù)、制造業(yè)等方面,從而揭露了英國最讓人啼笑皆非、荒唐的習(xí)俗。例如,對于不列顛對海洋業(yè)的嚴重依賴,他感嘆道:“我知道在中國有一些海域根本就沒有名字。我來到了多么奇怪的人群當(dāng)中啊,他們把自己的帝國建立在這些并不牢固的物質(zhì)基礎(chǔ)之上,將城池建立在巨浪之巔……”這種借助于一位外國旅行者作為天真的講述者的手法,在當(dāng)時社會諷刺文學(xué)中相當(dāng)普遍。諷刺自身社會在禮儀、法律、習(xí)俗等方面的最佳手法莫過于借助于一位事先假設(shè)的外國人,他看待事物的獨特視角,通常會帶來意想不到的效果,其審視事物時所犯的錯誤一目了然,從而使敘述形象生動、躍然紙上,增強了幽默感、拓寬了想象空間。哥爾德斯密斯年輕時代在歐洲大陸上游歷旅行,深諳文化差異和在旅行中思想觀念的改變,在《世界公民》中他將這一發(fā)現(xiàn)發(fā)掘出來,并將自己的旅行經(jīng)歷寫進了《威克菲爾德牧師傳》。盡管哥爾德斯密斯強調(diào)了這位中國學(xué)者與這些“外國人”(英國人)的不同之處,他同時也想樹立起其敘述的可信度,從而進一步探討英國禮儀習(xí)俗。為此,他構(gòu)建了一種中國身份意識,即強調(diào)中國是一個文明的國度。這位中國旅行家作為構(gòu)造故事框架的角色相當(dāng)可信,其觀察也是頗具深度的。這種框架賦予其書信一種戲劇性的統(tǒng)一感和緊張感,其手法和《一千零一夜》非常相似。同時這些書信當(dāng)中隱約流露出殖民主義的傾向。
上一篇:英國《《不該受火刑的女人》》作家與作品鑒賞
下一篇:英國《《東方快車謀殺案》》作家與作品鑒賞